世卫组织正在发送足够的万人急救卫生包以提供21万人维持一个月的基本卫生需求以及足够供1000次外科手术使用的外科手术包。
WHO is sending enough 10 000-person Emergency Health kits to provide basic health needs for 210 000 people in one month, and enough surgical kits for 1000 surgeries.
新迁来的移民居住在白色的蒙古包内,那是一种传统的圆形住所。 这些蒙古包与其他的小房子现今已占首都120万人口的一半。
Newcomers living in white gers—traditional round dwellings—and other small houses now make up more than half of the capital's 1.2 million people.
世卫组织已经发送了够5万人使用三个月的急救包和供600次手术使用的手术器械盒,并将发送更多的供应品。
WHO has already dispatched emergency health kits to serve the needs of 50,000 people for three months and surgical kits to perform 600 surgeries. More supplies are being sent.
国庆期间北京地铁日客运量将达到500万人次,地铁方面将“逢包必检,逢液必检”。
Although the number of subway passengers in Beijing will top 5m each day during the National day holiday, all passengers' bags and liquids will be examined.
国庆期间北京地铁日客运量将达到500万人次,地铁方面将“逢包必检,逢液必检”。
Although the number of subway passengers in Beijing will top 5m each day during the National day holiday, all passengers' bags and liquids will be examined.
应用推荐