虽然研究文献清楚地表明,劳动力市场的成功部分取决于雇主和顾客对你外表形象的看法,但没有人探索过这个问题的另一面。
While the research literature is clear that labor market success is partly based on how employers and customers perceive your body image, no one had explored the other side of question.
这是对乌兹别克斯坦生活的匆匆一瞥,其中既有友好和温暖的一面,也有社会阴暗的一面。
This is a quick look at life in Uzbekistan, made of friendliness and warmth, but also its darker side of society.
科学家们对月球的背面尤其感兴趣,因为它有许多深环形山,比我们熟悉的一面要多。
The far side of the moon is of particular interest to scientists because it has a lot of deep craters, more so than the familiar near side.
硬币的另一面同样是一种剥夺:对健康和幸福的剥夺,以及儿童失去了解当地环境的机会。
The other side of the coin is equally a deprivation: for health and well-being, as well as lost opportunities for children to get to know their local surroundings.
每当经历这样的心理踌躇,我都可以窥见自我当中被隐藏的一面:有时候是我发现自己对改变的渴望;
Each time I go through this, I see hidden aspects of myself. Sometimes I discover that I am craving change.
幸运的人感兴趣的是自己对各种选择的想法和感觉,而不是简单地只注意处境的理性一面。
Lucky people are interested in how they both think and feel about the various options, rather than simply looking at the rational side of the situation.
上述趋势反映了全球对热带食物、木材和生物燃料需求良性的一面,那就是向产业链施压,迫使其采用西方标准。
That is the upside of growing global demand for tropical food, timber and biofuels: pressure for Western standards to be adopted up the supply chain.
但是我们对那些爱情中安稳的一面并不感兴趣。
But we weren't interested in just the love-dovey side of romance.
研究人员给出了这样的理论:因为人们对他们的优势手控制的更好,所以他们下意识把好的事情跟被叫作他们的“熟练的那一面”联系在一起。
Researchers theorize that since people have better control of their dominant hand they unconsciously associate good things with what's called their "fluent side of space."
这首诗写完了,但是帷幕并没有把宇宙快乐的那一面夺走,而且此后世界上没有一个人或者一件事物对我是渺小无味的。
The poem came to an end, but the curtain did not fall upon the joy aspect of the Universe. And it came to be so that no person or thing in the world seemed to me trivial or unpleasing.
倘若有人一面闻一朵花,一面说他不懂它,那对他的回答是:这里不需要理解,它仅仅是香气而已。
If someone smells a flower and says he does not understand, the reply to him is: there is nothing to understand, it is only a scent.
如果你对某件事情感受非常强烈,那么你至少应该花些时间来理解它的另一面。
If you feel strongly about something, you should spend at least some time trying to understand the other side.
对有些人来说,那也许只是职场生涯中,世俗的另一面——披戴上一副游戏面孔,藏起内心的不快。
For some, it may be just another mundane aspect of work life - putting on a game face to hide your inner unhappiness.
相反的,我关注着我们友谊有意思的一面,而没有对我们友谊的品质给予过足够的重视。
Instead I focused on the fun factor of our friendship and I didn't give the quality of our friendship enough attention.
世界如一面镜子:皱眉视之,它也皱眉看你;笑着对它,它也笑着看你。
The world is like a mirror; frown at it and it frowns at you; smile and it smiles too.
就我的名字传播所及,到哪儿人们都认得出我来,就我干的蠢事传扬所及,谁都对我的生平了如指掌。但即使这样,我仍然能从中看到对我好的一面。
Still, in the very fact that people will recognise me wherever I go, and know all about my life, as far as its follies go, I can discern something good for me.
至于媒体对粒子加速器描绘,有好的一面,也有不好的一面。
There are good things and bad things about the portrayals of particle accelerators in media.
对跨种族伴侣的试炼及磨难像是一面镜子,反映出我们作为一个文明世界能够接受和尊重差异到何种程度。
The trial and tribulations of interracial couples show a mirror to how far we-as a civilization have come in accepting and respecting differences.
同样,这似乎反映出音乐的另外一面——内向,扭曲,对愤怒的表达,但是没有用震耳欲聋的音量和节奏来渲染这种真实的宣泄。
Again, this seems to reflect the music - introspective, tortured, an expression of rage, but without the deafening volume and tempo to render it truly cathartic.
同时,从美国公民身上,我看到了我们国家优秀的一面-我们的国家充满关怀和希望,这样的优点令我对国家有着坚贞的信念。
In citizens like these, we see the best of our country –resilient and hopeful, caring and strong. These virtues give me an unshakable faith in America.
它也让人们看到了在中国求职时常常遭遇的肤浅的一面:招聘广告中常常对求职者的年龄或身高做出限制。
They also offer a look into the oft-times superficial aspect of job-hunting in China, where help-wanted ads often specify that candidates be of a certain age or height.
但是诺尔屯并不是个斯宾塞主义者,他也在努力理解马丁哲学的精髓,一面对他的对手说话一面也对马丁说话。
But Norton was no Spencerian, and he, too, strove for Martin's philosophic soul, talking as much at him as to his two opponents.
不幸的是对我那些呆在家里也一样快乐的孩子来说,这条理由就是让我能挺过做母亲那些烦人的一面。
Unfortunately for my children, who’d probably be just as happy to stay home, that reason is what keeps me slogging through the less glamorous parts of motherhood.
好的一面是,老板对我评价很高,认为我尽职尽责,并且注重细节。他认为我的点子证明“我潜力无限。”
On the plus side, my boss thinks I do great work, I'm conscientious and detail-oriented, and my ideas show "tremendous promise, " he said.
地方的缺水是一面镜子妨碍了他对州的更大的野心。
The local water shortage is a minor obstacle to his much larger ambitions for the state.
可是他并没有这样做,而是选择一面加大投入解决社会问题,一面加大对富人的征税力度,而且通过自己的口才利用人们的恐惧心理。
Instead, he wants to throw money at social problems and slap more taxes on the rich, and he is using his oratorical powers to prey on people's fears.
对我来说,这次旅行同样是一个机会,能给我展现这里服役时无法看到的一面:五年来伊拉克作为我的家的最好的一面。
For me, this trip is also an opportunity to show a former soldier a side of this country that he could not have seen while in uniform: an Iraq that was my home for the best part of five years.
意外的是,这种不断的自嘲并没有减少其心灵的一面:电影最后还是对他不断嘲笑的东西认真起来。
The surprise is that this continuous making-fun-of-itself makes it no less spiritual: the film ultimately takes the butt of its endless jokes seriously.
意外的是,这种不断的自嘲并没有减少其心灵的一面:电影最后还是对他不断嘲笑的东西认真起来。
The surprise is that this continuous making-fun-of-itself makes it no less spiritual: the film ultimately takes the butt of its endless jokes seriously.
应用推荐