这类书籍的一个一贯主张是,幸福与生活中各种美好的结果有关,包括——最有前景的——健康。
One of the consistent claims of books like these is that happiness is associated with all sorts of good life outcomes, including—most promisingly—good health.
我们中国一贯主张国家无论大小一律平等。
We Chinese people have persistently urged the equality of nations, big or small.
答:中方一贯主张通过对话协商解决国际争端。
A: China always holds that international disputes should be resolved through dialogue and consultation.
我们一贯主张维护安理会团结,不赞成匆忙采取行动。
We always advocate for maintaining unity of the Security Council and do not support taking hasty actions.
我们一贯主张通过对话协商,以和平方式解决有关问题。
We always uphold that relevant issues should be resolved in a peaceful way through dialogue and consultation.
我们一贯主张通过双边协商,以和平方式解决有关争议。
We always stand for peaceful settlement of disputes through bilateral consultations.
答:中方一贯主张通过对话与谈判妥善解决伊朗核问题。
A: China always upholds a proper settlement of the Iranian nuclear issue through dialogue and negotiations.
答:中方一贯主张通过对话与谈判妥善解决伊朗核问题。
A: China always holds that the Iranian nuclear issue should be solved properly through dialogue and negotiations.
中国一贯主张全面禁止和彻底销毁化学武器。
China has consistently advocated the complete prohibition and thorough destruction of chemical weapons.
中国一贯主张全面禁止和彻底销毁生物武器。
China has always stood for the complete prohibition and thorough destruction of biological weapons.
我们一贯主张,双方要妥善处理这些分歧,要着眼于大局。
We always hold that the two sides should properly handle these differences by taking into consideration of the overall interests.
我们一贯主张和平解决国际争端,反对使用武力。
We have consistently called for settling international disputes by peaceful means and opposed the use of force.
中方一贯主张通过对话与谈判和平解决伊朗核问题。
Always upholds a peaceful settlement of the Iranian nuclear issue through dialogue and negotiations.
中国一贯主张安理会应在中东问题上发挥应有的作用。
China has always maintained that the Security Council should play its due role in resolving the Middle East issue.
吴海龙在会议中指出,中方一贯主张通过对话和谈判解决伊朗核问题。
During the meeting, Wu said that China has always advocated resolving the Iranian nuclear issue through dialogues and negotiations.
众所周知,中国一贯主张,国家不管大小,应该一律平等。
As is known to all, China always maintains that all nations should be equal, be they large or small.
德国还一贯主张欧元区国家必须自我管理好财政并拒绝给予救助。
At German insistence, countries in the euro must tame their public finances and cannot be bailed out.
中国不拥有化学武器,一贯主张全面禁止和彻底销毁化学武器。
China does not possess chemical weapons and has always stood for the complete prohibition and thorough destruction of such weapons.
但我们也一贯主张根据国际法与有关国家通过友好协商,和平解决有关问题。
However, we hold that relevant issues should be peacefully settled through friendly consultation with countries concerned according to international law.
中国一贯主张在尊重历史事实的基础上通过谈判和平解决领土和海洋划界争议。
It is China's consistent position to resolve issues of territorial sovereignty and maritime delimitation through peaceful negotiations.
我们一贯主张有关各方通过对话协商、以和平方式解决争端,共同致力于维护半岛和平稳定。
We always maintain that relevant parties should settle their disputes peacefully through dialogue and consultation to be jointly committed to peace and stability on the Peninsula.
他一贯主张的公民教育思想以其丰富的内涵和实践意义值得后人深入研究和践行。
Because of its rich connotation and practical significance, Mill's civic education thought which he considered for life deserves further research and practice.
关于第二个问题,我想指出,中方一贯主张和平利用外空,反对外空武器化和外空军备竞赛。
On the second question, China has all along upheld the peaceful use of outer space. We oppose the weaponization and arms race in outer space.
为了解救自己而把个人力量与能量付诸于任一外物,这正是自由教学过去一贯主张的对立面。
Surrendering your personal power and energy to anything to save you is the very antithesis of what the Freedom Teachings used to stand for.
杨宇军:关于第一个问题,中方在核裁军问题上一贯主张并积极倡导全面禁止和彻底销毁核武器。
Answer: on your first question, China always advocates the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons on the issue of nuclear disarmament.
我猜想奥巴马会延续这个一贯主张即没有任何地区性的力量能在世界最大的石油储备地占统治地位。
My guess is that Obama will stick to the doctrine that says no regional power should be allowed to have hegemony over the world's largest oil reserves.
按照活动策划者的说法,他一贯主张“心灵富豪”,而倡导“心灵富豪”首先必须从清除“心灵垃圾”开始。
According to the organizers, this action meant to advocate the "abundant spirit", which could only be realized by cleaning up the "spirit rubbish" first.
按照活动策划者的说法,他一贯主张“心灵富豪”,而倡导“心灵富豪”首先必须从清除“心灵垃圾”开始。
According to the organizers, this action meant to advocate the "abundant spirit", which could only be realized by cleaning up the "spirit rubbish" first.
应用推荐