从认知的角度,主要探讨一词多义现象的根源、生成机制及认知分析。
The paper, from the cognitive perspective, explores the generative mechanism and cognitive analysis of polysemy.
这种分析、描写方法无疑为解释词汇教与学中的一词多义现象提供了新的视角。
This way to analyze polysemy undoubtedly offers a new perspective to deal with polysemy in language teaching and learning.
隐喻是人类普遍存在的一种思维方式,也是一词多义现象产生的一个重要因素。
As a universal thinking mode of human beings, metaphor has long functioned as an important factor of lexical meaning changes, which is by nature a metaphorized process based on cognition.
一词多义现象属于语义范畴,普遍存在各种语言中,长期以来备受语言学家,文学家和哲学家的关注。
It belongs to the field of semantics and the study of polysemy has long been focused on by scholars of linguistics, literature and philosophy.
在各类双关运用中,根据英语中一词多义现象较普遍的特点,英语广告中语义双关运用最多,而且双关不仅限于双重含义。
In semantic pun, because there are many polysemy words exist in English words, therefore, semantic pun usages are most widely used in English advertisements and it is not restricted in dual meanings.
从人的认知能力、文化差异和语用模糊三方面探讨了歧义产生的主要非语言性因素,着重研究了人类对于隐喻含意和一词多义现象的认知模式。
This paper concerns the three main nonlinlinguistic factors of ambiguity -cognitive ability, cultural differences and pragmatic vagueness, especially the cognitive model of metaphor and polysemy.
长期以来,学者们对于词语的意义关系——一词多义、同形异义、近义、反义等非常关注,而反义同形词现象却一直被忽视。
For a long time, we always focus on the relationship of word meanings, such as polysemy, homonymy, synonym and antonymy, however, contronym or we can call it auto-antoymy was ignored.
一词多义是语言中普遍存在的现象,人们对此有广泛深入的研究,然而对方位词多义性的研究却着墨不多。
As a pervasive semantic phenomenon across languages, polysemy has been given a systematic and extensive study, but there is not much attention shown to spatial polysemous words.
解决汉译彝中一词多义的误译现象,有助于提高汉译彝的翻译能力。
To solve the problem of mistranslation of polysemy can help improve our ability to translate Chinese into Yi Language.
摘要一词多义是一种重要的语言现象,普遍存在于各种语言现实中。
Polysemy is a significant language phenomenon, and it appears widely in every language.
一词多义是一种重要的语言现象,普遍存在于各种语言现实中。
Polysemy is a significant language phenomenon, and it appears widely in every language.
本文从语言视角,词义的“历时性变化”,英语的区域性变体等方面分析了英语词汇一词多义的现象。
The causes of the phenomenon may be the different visual Angle of language, the diachronic changes and the regional varieties of English.
一词多义这种显著的语言现象,广泛存在于每一种语言,日常用词中,更是如此。
Polysemy is a significant language phenomenon. It appears widely in every language and common everyday words are likely to be polysemous.
一词多义这种显著的语言现象,广泛存在于每一种语言,日常用词中,更是如此。
Polysemy is a significant language phenomenon. It appears widely in every language and common everyday words are likely to be polysemous.
应用推荐