她一言不发,以保持尊严。
特里希一言不发,因为她不愿意把她的想法说出来。
Trish was silent because she was reluctant to put her thoughts into words.
初来的人初来站着一言不发,就像孩子们刚进来看到满眼灰色时一样。
The newcomer stood silent just as the children had done when they came into its grayness.
他们俩都站在他面前,而癞蛤蟆托德却一言不发地坐着,满腹狐疑,满腹牢骚地望着他们。
They both stood in front of him, while Toad sat silent and regarded them with much suspicion and ill-humour.
他一言不发地从我身边走过。
斯塔西克满怀同情地看着他,一言不发。
托德又点了点头,一言不发。
狄肯看见她这样做,由于她仍然一言不发,他开始感到困惑。
Dickon saw her do it, and as she still said nothing, he began to be puzzled.
我又躺下,一言不发,他则继续刮脸。
I lie back on the bed, silent as a clam. He goes on shaving.
我一言不发,司机启动了汽车。
的士穿过一整个街区,她一直看着你一言不发。
She looks at you as the cab goes a whole city block, not saying a word.
我一言不发,把手从口袋里拿了出来。
你是否曾经在大学课堂或者工作会议上干坐着一言不发?
Have you ever sat through an entire class at college or meeting at work without saying a word?
满厨房的锅碗瓢盆都堆到了天花板上,大家都一言不发。
Dishes are piled up to the ceiling in the kitchen, and nobody is saying a word.
他到了帐篷跟前,一言不发,也没有任何肢体语言的表示。
He arrives at the tent and doesn't say a word, or make any motion toward me.
在去安曼的路上,布什一言不发,似如虚弱之人。
On his way to Amman, Mr Bush did not talk as if he felt like a weakling.
我的两个伙伴看着我盯着他们看,但他们一言不发。
My two companions watched me watching them, but they said nothing.
帕默拥抱着他的女儿,雪莉一言不发地从他身边走过。
As Palmer hugs his daughter Sherry passes him without saying a word.
他走进自己的房间,一言不发。他躺到床上,手里搂着姗蒂。
He went to his room without saying a word and lay on the bed, holding Shandy.
他把双肘支在膝盖上,双手托着下巴,一言不发的想着什么。
He leant his two elbows on his knees, and his chin on his hands and remained rapt in dumb meditation.
我不由地目瞪口呆、尴尬不已,把东西收拾好便一言不发地离开了教室。
Dumbfounded and embarrassed, I collected my things and left the classroom without a word.
我走了过去,一言不发,站在那个男人旁边,惊奇地看着他的“成就”。
I 20 drew nearer and, without speaking a word, stood beside the man, gazing in astonishment at this accomplishment.
她一言不发,在我身旁蜷起身子,然后,又把头在我的胸口依偎了一会儿。
Then silently she cuddled up next to me and rested her head on my chest for a while.
盖特·芬格尔最常用的策略是,突然站起身,然后一言不发地离开会议现场。
Gettelfinger's favorite tactic is to get up and leave the meeting without saying a word.
相反,他们追逐着给小孩喂饭,或规规矩矩地围桌而坐,一言不发。
Instead, they're running battles to get kids to eat, behave, or just sit down at the table.
在哈里亚纳邦的一个小村庄,如果有男性在场,祖母们则蒙面而坐,一言不发。
In villages in Haryana, grandmothers sit veiled and silent while men are present.
他望了一眼母亲。她一言不发,坐在靠前的座位上,从窗口向外望去。
He glanced at his mother, who sat quietly in the front seat looking out the window.
他望了一眼母亲。她一言不发,坐在靠前的座位上,从窗口向外望去。
He glanced at his mother, who sat quietly in the front seat looking out the window.
应用推荐