据悉,现年62岁白手起家的渔业巨头里斯雷1976年在加拿大开了一家小龙虾店,并就此积聚起上亿英镑的财富。
The 62-year-old self-made fishing magnate John Risley built up a billion pound fortune after starting off with one small lobster shop in Canada in 1976.
警方一位发言人表示,他们在圣诞节那天对这名女子进行了审问,后者最终承认整个故事都是她自己一手编造出来的,而事情的起因在于她欠该快餐店内某个同事25欧元(17英镑)可眼下又无力偿还这笔债务。
A spokesman said the woman was questioned over the Christmas holiday and admitted she made up the story because she owed a colleague 25 euros (17 pounds) and did not have the money to pay her debt.
我在那儿用晚餐,可早晨还是到哈里斯家的小吃店去吃个便饭,我就是在那儿靠一百万英镑的钞票吃的头一顿饭。
I took my dinners there, but for breakfast I stuck by Harris's humble feeding house, where I had got my first meal on my million-pound bill.
我赚了!这张甲壳虫乐队的CD在二手店才卖一英镑。
It was a real bargain! I got this Beatles CD in the second-hand shop for a pound.
我赚了!这张甲壳虫乐队的CD在二手店才卖一英镑。
It was a real bargain! I got this Beatles CD in the second-hand shop for a pound.
应用推荐