两位正期待着他们的第一胎鳄鱼宝宝出世。
所有我的朋友生第一胎的时候都比预产期晚。
All of my friends delivered their first children after their due dates.
最初,他们还被要求第二胎要晚于第一胎6年。
Initially they were also required to wait six years between the first and second births.
日本女性在生了第一胎后离开工作岗位的比率约为70%。
About 70 percent of Japanese women leave the labor force after giving birth to their first child.
疟疾可以导致流产和低出生体重,尤其在第一胎和第二胎期间。
Malaria can result in miscarriage and low birth weight, especially during the first and second pregnancies.
通常,提问的都是些怀着第一胎考虑要搬去哪里住的准妈妈。
Usually it's from someone expecting her first baby and trying to decide where to live.
农村居民如果第一胎是女孩通常允许再要一个(尤其是间隔四年)。
Rural residents are usually allowed to have a second if the first is a girl (typically after a gap of four years).
不论最近的分娩是第一胎还是第二胎,她们的总体分数都相同” 。
Women had the same general scores regardless of whether the recent birth was their first or second baby.
看完所有的录像带,妻子和我都回过神来,这第一胎我俩都护过头了。
Looking over all our videotape evidence, my wife and I realized that we probably did overdo it on our firstborn.
但如果只看第一胎的性别比率,“仅”为108,没有超出正常值太多。
But if you take first births alone, the ratio is "only" 108. That is outside the bounds of normality but not by much.
有些夫妻,如只生一个孩子的,或者生活在农村的,政策已准许他们再生一胎。
Some Chinese couples -- such as those who are both only children, or some who live in rural areas -- have been allowed more than one child.
琳瑟。瓦尔德的第一胎使用配方奶喂养的,但是她决心要用母乳喂养自己的第二胎。
Lindsey Ward fed her first child with formula, but she was determined to nurse her second.
然而在广大的农村地区,包括安溪村,一名第一胎是女儿的当地人是允许生第二个的。
Still, in many rural areas, including Anxi County, a resident whose first child is a daughter is allowed to have a second.
如果这不是你的第一胎,当你进入分娩的时候,你可能需要安排某个人来看管你其他的孩子。
If this is not your first child, you'll need to make arrangements for someone to watch your other kids when you go into labor.
调查已经发现,在美籍印度人当中,当第一胎是女儿时,第二胎的男孩出生率是高于女孩的。
Higher ratios of sons to daughters in second births, when the first child was a girl, have been found among Indians living in the US.
然而近期的这个研究结果并不意味着妇女可以通过改变她们对未来的看法来改变第一胎的性别。
But recent the results of this study does not mean that women can through the change to the future of their views to change the gender of the first child.
如今,这两个女孩已比她们怀孕30周的母亲还要大。这一胎将是赫瑞德女士生下的第一个男孩。
Now both girls are bigger than their mother, who is now 30 weeks pregnant with her first boy.
这一影响在第一胎和第二胎孩子身上最为强烈,不过大家庭中有兄弟姐妹的孩子也会因此而收益。
The effect was strongest between the first and second-born, but siblings in bigger families also benefited.
在摩洛哥,如果已经有一个年幼的儿子的女人打算再生一胎的话,会在分娩期间随身携带一枚鸡蛋。
In Morocco, a woman who has a very young son and is preparing to give birth again keeps an egg close to her during labor.
忘了昂贵的教学光碟和家教吧,想让孩子聪明,秘诀很简单,就是第一胎和第二胎的出生相隔两年。
Forget expensive educational DVDs and private tutors, the secret to smart children could be as simple as giving birth to them two years apart.
如果从1980年开始算起,每位妇女只能生一胎,那么中国的人口在2010年时,应该少3.4亿;
If each woman had been allowed only one child since 1980, China’s population would have been 340m smaller than it was in 2010.
如果从1980年开始算起,每位妇女只能生一胎,那么中国的人口在2010年时,应该少3.4亿;
If each woman had been allowed only one child since 1980, China’s population would have been 340m smaller than it was in 2010.
应用推荐