什么时候吃黄油变成了一种罪过,多吃一点肉就算不招人讨厌,也不招人喜欢了?
When did eating butter become a sin, and a little bit of extra flesh unappealing, if not repellent?
让孩子缺少爱与关怀是一种罪过。
It is a kind of guilt for parents not to give their children enough love and care.
蒂姆骨瘦如柴,但是瘦不是一种罪过。
以前,我认为这样做是一种罪过,如今我不感到有任何疑虑。
Before, I would have held this to be a crime, but now I felt no compunction.
怠惰也许会被认为是一种罪过,但是一些历史上的成功人士却崇尚悠闲的生活。
SLOTH may be seen as a sin, but some of history's most accomplished men were fond of lounging around.
身处此地,不尽情地享受这每一个金色日子里的每一刻,真是一种罪过。
It's a sin around here to not thoroughly enjoy every moment of every golden day.
我感到非常难过,看到他的微笑和期待,太沉重,我只能敷衍过去。这是一种罪过。
I am sad to see him smile and look, too heavy, I can only perfunctory in the past. This is a sin.
想起这些她就觉得待在这里是一种罪过,她知道应该收拾行李并在改变主意前离开这里。
Thinking these things made her feel guilty about being here, and she knew she should pack her things and leave before she changed her mind.
懒惰也许会被认为是一种罪过,但是历史上一些最成功的人士却喜欢悠闲懒散的生活。
Sloth may be seen as a sin, but some of history's most accomplished men were fond of lounging around.
这里给出了一个重要的信息,即儿童的受虐待和贫穷可能是不幸的,但嫉妒是一种罪过。
Here brings across an important message, that child abuse and poverty may be unfortunate, but jealousy is a sin.
如果你没人照顾了,再苦再累再难,我都会首当其冲的,可是现在不能,什么都不能,想你都成为一种罪过。
If you do not care, and hard, I will bear the brunt, but now can not, and what are not, think you have become a sin.
不过,使我受到伤害的,除非处于一种典型的错觉之中,倒不是罪过;而我呢,虽然从魔鬼的手中夺得了他的职责,但我跟恶魔毕竟不一样。
Ye that have wronged me are not sinful, save in a kind of typical illusion; neither am I fiend-like, who have snatched a fiend's office from his hands.
他认为,偶像崇拜是一种不可饶恕的罪过,并且教会无权恢复共融任何谁已落入它。
He held that idolatry was an unpardonable sin, and that the Church had no right to restore to communion any who had fallen into it.
这是一种对什么可怕的罪过的惩罚吗?不过以后再告诉我这些,你现在需要休息,然后吃点东西。
Was it a punishment for some terrible crime? But tell me all about it later. Now you need to sleep, and then eat.
从我们幼年时代起,父亲和老师就告诫我们,背叛是能够想得到的罪过中最为可恨的一种。
From tender youth we are told by father and teacher that betrayal is the most heinous offense imaginable.
他引用了《房子里的怪兽》,一种邪恶的力量统治了一个小的社区,他说这一力量常常是人的罪过或过失释放出来的。
He calls one Monster in the House. An evil force terrorizes a small community, and he says the force is often unleashed by a human sin or failing.
他引用了《房子里的怪兽》,一种邪恶的力量统治了一个小的社区,他说这一力量常常是人的罪过或过失释放出来的。
He calls one Monster in the House. An evil force terrorizes a small community, and he says the force is often unleashed by a human sin or failing.
应用推荐