当下,我们的国民经济似乎正在寻找下一个“故事情节”,这至少是一种安慰。
That, at least, is some comfort at a time when our national economy seems to be searching for its next story line.
千方百计去做吧,知道自己已经尽力而为,对自己是一种安慰。
Don't leave a stone unturned. It's always something, to know you've done the most you could.
数字踪迹即是一种安慰又是一种遗憾。
靠近自己深爱的人对病人来说是一种安慰。
It is a comfort for patients to be close to their loved ones.
我们问她为什么看这些内容,她说知道有人在那里是一种安慰。
We asked her why she was doing it, and she said it was a comfort to know they were there.
我不相信爱情,但我会接受它,因为它是一种安慰。
I don't believe in love, but I will accept it, because it is a comfort.
我不相信爱情,但我会接受它,因为它是一种安慰。
I don't believe in love, but I will accept it, because it is a kind of comfort.
这或许不是一种安慰,事实上,可能会给你带来更大的痛苦。
This may not exactly be a consolation; in fact, it may bring more sorrow to you.
这是她苦恼中的一种安慰,是对她有增无已的幻灭的一种防御。
It was a comfort in her distress and a bulwark against her increasing disillusionment.
奥,直接的作用将是一种安慰的感觉,我们的人民都会回到家。
Oh, the immediate reaction would be a sense of relief that our men were coming home.
不过,能够看到他也是一种安慰,即使他看上去十分紧张和焦虑。
It was, however, reassuring to catch these glimpses of him, even if he did look very strained and anxious.
霍恩对这种治疗方法表示怀疑,其理由是这可能不过是一种安慰剂效应。
Horne has his doubts about such treatment, citing a possible placebo effect.
你生活中的一切不好的事情将会过去,在你最糟糕是时候,他们将会成为一种安慰。
Every bad moment in your life will end, which can be a comfort during the worst of times.
对于我们这样的普通人来说﹐这种玩具的单纯﹐美感可以充当一种安慰。
Speaking of ordinary people like this, the simpleness and beauty of these kinds of toys can satisfy a kind of comfort.
在这庄严的时刻,回想和沉思以往我们为和平而付出的努力是一种安慰。
In this solemn hour it is a consolation to recall and to dwell upon our repeated efforts for peace.
安度对于那些做有生命危险的工作的人来说,上一份死亡保险是对家属的一种安慰。
As for those people who risk their lives at work, life insurance is a comfort for their relatives.
在经历了,其它作家的,所有这些绕来绕去之后,能有这种直截了当的态度是一种安慰。
It must be kind of a relief to get this sort of no-nonsense attitude toward these issues after all the tacking and veering that we're likely to have experienced in earlier writers.
二则是那个说是在小船里发现了他的故事,使他心中十分激动,而且还有一种安慰之感。
For another, the story about his own discovery in the boat had filled him with excitement and with a sense of relief.
分享一段回忆。对死者家属而言,听挚爱之人的一段往事及其给别人带来的感受,是一种安慰。
Share a memory. For someone who is grieving, hearing about things the loved one said and did, and what they meant to others, is comforting.
这是一种安慰,但是能成为一种恶性循环和对不良做法的适应,而人们在这个过程中就长胖了。
But that can become a vicious cycle, it can become maladaptive , and people can gain weight then in the process.
很有可能你的侄女在知道她的姑妈也有同样的问题后,对她或许是一种安慰,以后在她的功课上会更努力。
It is very possible that learning her aunt has a similar problem was comforting to your niece and will inspire her to work harder.
当你尊敬的人告诉你你很棒的时候,你会相信他。部分地讲,这也是一种安慰效应。但这种感觉真的很棒。
When you're told you're good by someone you respect, you believe it. Partially it's a placebo effect. But that's perfectly fine.
每天的晚间新闻都在播报失业和工厂关闭,获悉法国经济不像德国经济衰退得那么快对法国人来说实在算不上是一种安慰。
With the evening news every day reporting job losses and factory closures, it is little consolation for the French to learn that their economy is not shrinking as fast as Germany's.
尽管法国游客表现不佳,但是他们在度假期间穿着品位排行中名列第三,仅次于意大利和英国游客,这也算是一种安慰吧。
But French tourists received some consolation for their poor performance, finishing third after the Italians and British for dress sense while on holiday.
新的试验包括调查15个25—45岁的志愿者,喷剂和神经肽Y在大脑中如何运作,效果将跟一种安慰剂进行对比。
The new trial, which involves 15 volunteers aged 25 to 45, is designed to investigate how well the spray and neuropeptide Y work in the brain, and the effects will be compared with a placebo.
如果我的影响仅仅只是一种安慰的话,我认为在外科手术的2年之后,(足够的时间消除影响)我已经对改善自身更加自信了。
If my effects are merely "placebo" I think after 2 years since my stent surgery (ample time for such an effect to wear off) I'd even more confident in the reality of my improvement.
或许是一种安慰,布朗先生最近宣布教育是他的主要优先考虑的问题(尽管布莱尔在刚就任时也说了同样的话,但效果却不尽如人意)。
Perhaps reassuringly, Mr Brown recently declared education to be his main priority (though Mr Blair said the same when he started in his job, and has produced mixed results).
是某些隐秘的团伙或其它团伙出于自身的利益,而不是普通工人的利益,在策划着这些阴谋,这种观点对失败者来说,毕竟总是一种安慰。
The idea that some shadowy group or other is running things for their own benefit, not that of the ordinary working man, is, after all, the constant solace of the unsuccessful.
是某些隐秘的团伙或其它团伙出于自身的利益,而不是普通工人的利益,在策划着这些阴谋,这种观点对失败者来说,毕竟总是一种安慰。
The idea that some shadowy group or other is running things for their own benefit, not that of the ordinary working man, is, after all, the constant solace of the unsuccessful.
应用推荐