我一眼就看出数字上有错误。
我一眼就看出她戴着假发。
国王一眼就看出她们是他的好朋友。
他一眼就看出《蜉蝣》已经被采用。
寻找配偶时,你能够一眼就看出对方的缺点所在。
You are quick at finding fault with others while looking for a partner, you value a persons intelle !
老师一眼就看出那正是她写上去的同学们有关马克的赞赏语。
The teacher knew without looking that the papers were the ones on which she had listed all the good things each of Mark's classmates had said about him.
当一个医生说你患了麻疹了时候,他并不是看你一眼就看出了麻疹。
When a doctor says that you have the measles, he doesn't take one look at you and see measles.
这两个发行版的下载文件的大小差别较大,但是很难一眼就看出其中的特性差别。
They differ quite a bit in downloaded file size, but finding the features at first glance is a little trickier.
杜洛埃和赫斯渥一眼就看出嘉莉不在其中,于是他们继续轻轻地交谈。
Drouet and Hurstwood saw at a glance that Carrie was not among them, and went on talking in a whisper.
但是有一点你却无法一眼就看出,那就是她为此所付出的努力和代价。
But what you don't see right away is how hard she's had to work for it, and the toll it took on her.
他们被领到自己的房间后,嘉莉一眼就看出他给她找了一间可爱的卧室。
When they were shown their room Carrie saw at once that he had secured her a lovely chamber.
作为一个精明的商人,李维一眼就看出了这项新产品的无限商机,同意了雅各布的提议。
Levi, who was an astute businessman, saw the potential for this new product and agreed to Jacob's proposal.
肯定不会,站长们一眼就看出你的目的了,即使不把你T出来,你的推广也是徒劳无功啊!
Affirmative won't, stationmaster people an end that sees you, although do not come out your t, your promotion also is make a futile effort!
你可能会认为,这些动物非常愚蠢,没能一眼就看出安德鲁舅舅和那两个孩子以及马车夫是同类。
You may think the animals were very stupid not to see at once that Uncle Andrew was the same kind of creature as the two children and the Cabby.
多年的运动经验,让他在和他人相处时具备了能一眼就看出别人是否经常参加运动,身心是否健康。
Years' experience in sports enables him to perceive at first sight whether the others take part in sports activities regularly and whether they are physically and mentally healthy.
当我正呆站在那里的时候,一个人从旁边一间屋子里出来了,我一眼就看出,他肯定就是高个子约翰。
As I was waiting, a man came out of a side room, and at a glance I was sure he must be Long John.
我一眼就看出他是个仪表堂堂、文质彬彬的年轻人,等他告诉我他上过牛劲,我就知道我可以派他大用。
I saw right away he was a fine-appearing, gentlemanly young man, and when he told me he was an Oggsford I knew I could use him good.
人们必须在第一时间、第一眼就看出问题的所在,而不能通过论断来了解它们——至少在某种程度上是这样。
We must see the matter at once, at one glance, and not by a process of reasoning, at least to a certain degree.
小巧灵珑的身形及一头乌黑的长发让人一眼就看出我是来自东方的女孩,我来自有着五千年古老文化的中国。
Small and exquisite fairy figure and one pitch-black long hair of long let people find out I from in the East girl at one glance, our China from old culture for 5, 000 years.
小巧灵珑的身形及一头乌黑的长发让人一眼就看出我是来自东方的女孩,我来自有着五千年古老文化的中国。
Small and exquisite fairy figure and one pitch-black long hair of Long let people find out I from in the East girl at one glance, our China from old culture for 5,000 years.
秘书一眼就看出这对从穷乡僻壤里来的乡下人跟这个学校没有任何关系。他们或许根本就不配进这个剑桥地区。秘书皱着眉头。
The secretary could tell in a moment that such backwoods, country hicks had no business at Harvard and probably didn't even deserve to be in Cambridge. She frowned.
你为什么选择来韩国留学而不去别的国家起初我本想去英国,去了之后发现,走在街上,有点不自在,一眼就看出我是外国人。
At first, I intended to study in the United Kingdom. However, after I went there, I found myself quite uncomfortable walking on the street. People noticed that I am a foreigner right away.
她也望了彬格莱一眼,立即就看出他又是高兴,又是忸怩不安。
Bingley, she had likewise seen for an instant, and in that short period saw him looking both pleased and embarrassed.
她也望了彬格莱一眼,立即就看出他又是高兴,又是忸怩不安。
Bingley, she had likewise seen for an instant, and in that short period saw him looking both pleased and embarrassed.
应用推荐