困难时期可能总在最不合时宜的时候阻碍你,但请相信,这样的时刻不会一直持续下去。
Hard times may hold you down at what usually seems like the most inopportune time, but you should remember that they won't last forever.
促销活动从节礼日开始,即12月26日,一直持续到1月份,但最热衷于淘便宜货的人会早早来到这里抢做第一个进门的人。
The sales start on Boxing Day—26th December, and continue for the month of January, but the keenest bargain hunters get there early to be first through the doors.
这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
由于抢劫一直持续到夜里,旧金山市市长弗兰克·乔丹宣布全市进入紧急状态。
San Francisco mayor Frank Jordan declared a state of emergency in the city as the looting continued into the night.
我们在化石记录中找到了这种扩展事件的证据,这让我们得以一窥先前一直持续不断的环境分裂现象。
We find evidence of such extended events in the fossil record, which affords glimpses into the breakup of formerly continuous environments.
在这些环境中,灌木扩张看似会一直持续,几乎都要导致移位了。
Shrub expansion in these environments does seem to persist, almost to the point of causing a shift.
如果我们发现的这些情况一直持续下去,我们会看到老年人陷入财务危机,无法还清信用卡债务。
If our findings persist, we may be faced with a financial crisis among elderly people who can't pay off their credit cards.
要想让森林成为有价值的“碳汇”并一直持续到未来很长一段时间,就需要降低它们现在吸收碳的能力。
Helping forests flourish as valuable "carbon sinks" long into the future may require reducing their capacity to absorb carbon now.
战争一直持续到冬天。
这个游戏一直持续到今天。
例如,如果你的邻居每周五晚上都有吵闹的聚会,并一直持续到凌晨,那么就把这些聚会的日期写下来。
For example, if your neighbor has loud gatherings every Friday night that last into the early morning then write down those dates.
来自全国各地的汉服爱好者聚集在这里拍照,并将照片上传至网上,参加一场汉服摄影比赛,比赛一直持续到5月18日。
Hanfu fans from all over China gathered there to take photos and put them online for a Hanfu photo competition, which lasted until May 18.
只要有这种气味,这种效果会一直持续,即使这些气味被高度稀释。
This effect lasted throughout the entire time the scent was present, and even when the smell was highly diluted.
但不会一直持续下去,高盛警告称。
据分析,在过去的两年中,秋季婴儿出生率一直持续居高。
Autumn births have been particularly high over the past two years, according to the analysis.
C++曾经是最主要的语言,人们认为这会一直持续下去。
At one point, C + + was the leading language and people thought it would always be so.
去年日本公司在海外的收购金额创下新高,并且一直持续到今年。
Last year Japanese firms spent a record amount acquiring businesses abroad, and the buying has not abated.
如果这是非常僵的氛围那它可能一直持续下去,直到结束。
If it's a very stiff frame then it may very well continue to be so until the end.
西雅图明天上午多风多雨,降雨将一直持续到下午。
In Seattle, it will be rainy and windy tomorrow morning with rain falling until late in the afternoon.
这一趋势带来的改变也许会一直持续下去。
审问一直持续到第二天早上。
这个过程一直持续到所有线程都在SPE上执行。
This continues until all threads have been executed on the SPEs.
这现象一直持续,直到微粒达到巨石或者是微型小行星的大小。
This goes on until the particles get to the size of boulders or small asteroids.
而且退税的政策会一直持续到2016年,所以你还有足够的时间为这些大工程攒钱。
And the credit stays in effect until 2016, so there's plenty of time to save up for the big project.
他们仅仅希望这个团结将会一直持续!
这种效果将一直持续上溯到客户体验,因为每个连续的资源都被捆绑起来以等待瓶颈得到缓解。
This will continue up stream all the way to the client experience, as each sequential resource is tied up waiting on the bottleneck.
如果为一个活动设置与业务相关的属性,那么该活动实例就会一直持续下去。
If the business relevant attribute is set for an activity, the activity instance is always persisted.
外交官预测,会谈可能会一直持续到下周。
Diplomats predicted the talks could continue into next week.
这种情况将一直持续下去,直到任何线程的执行堆栈中再也没有活动的COBOL程序。
It continues until no COBOL program is active in the execution stack for any of the threads.
但是如果你的症状一直持续——或急剧恶化——去看医生吧!
But if your symptoms persist-or worsen dramatically-see a doctor!
应用推荐