他们一直这样,直到奶奶要来的那个周末。
In that way they reached the end of the week that was to bring the grandmama.
我和我的员工一直这样干了50天。
海洋似乎一直这样,然而外观还是有欺骗性的。
我们一直这样做,是因为我们都属于同一个释意群体。
We've been doing this because we belong to an interpretive community.
你们一直这样大声讲话,我都不得不扯着嗓子说话了。
You guys keep talking so loudly that I have to speak at the top my voice!
我们目前为止一直这样做的:通过广播频道。
And that's how we've been doing it so far: through the radio channels.
我想要一直这样做,当我对用户的,数字不满意。
I want to keep doing this while I am not thankful for the user's number.
我知道有许多人一直这样生活,是逼不得已,而不是出于自愿。
I realize many people live like this all the time, by necessity, not by choice, and I anticipate letters saying, "Boo hoo!"
幸运的是,现今社会排斥的后果已经不那么严重了,纵然不是一直这样。
These days, luckily, the consequences of social rejection are typically far less dire — even if it doesn't feel that way at the time.
他们一直这样一起看戏剧和电影,以至于两个人都觉得不再孤单;
They kept on going together to plays and movies so that each one would not feel alone.
你能看到这里的假设,太阳一直这样做,在未来它也会继续这样做。
You can see the assumption here is that the sun has always done this it will always continue doing that in the future.
事实上,我们希望情况一直这样,YouVersion可以持续无限扩充。
In fact, we hope this is always the case and that YouVersion's continued expansion is God-sized.
当我说这些的时候,大部分人都会笑,因为他们就是一直这样做的。
When I say this, most guys will laugh out because they do that all the time.
我需要不断问自己,我是不是想选一条更简单的路走并一直这样走下去?
I need to continuously ask myself, do I want to take the easy road and settle?
我确实是因为这个原因,才一直这样开方子,通常也得到了父母和孩子满意的成效。
Certainly I prescribe them for that reason all the time, often with gratifying results for parent and child.
一堆工作将进入廉价劳动力那一面,因为在IT行业一直这样进行了很多年。
A bundle of work is going to go into the cheap labor side as it has been doing for several years in it.
我照料自己的事业就像照料自己的孩子一样,而且我会一直这样下去,因为它让我快乐。
I care for my business just like I cared for my baby, and I will continue to do so because it brings me joy.
当被问到曼联这个“吵闹的邻居”是否会安静一会儿时,弗格森答道:“他们会一直这样吵下去。”
Asked later whether United's "noisy neighbours" would be quieter for a while, Ferguson replied: "Well, they'll always be noisy."
陷于欧元区危机的17个国家和4家欧洲机构将继续胡乱对付,但他们不可能一直这样懒散下去。
The 17 countries and four European institutions now entangled in the euro zone crisis will continue trying to muddle through, but their dawdling can't be sustained.
我脑子里并没有一个明确的目的地,我只是想一直这样走著直到我找到一个安静的地方做下来写点东西。
I didn't have a specific destination in mind, but wanted to walk a bit before finding a quiet place to write.
然而,不论接下来几周小麦的情况会如何,与近期的历史记录相比,食品价格仍然偏贵,且很可能一直这样。
But whatever happens to wheat over the next few weeks, food is still expensive by the standards of recent history, and is likely to stay that way.
冲刺之后,你又可以开始你额基础训练——只要你准备好了——然后一直这样不断的完成自己的阶段性训练。
And after your peak, you can start again with base training — whenever you're ready — and work your way through the phases over and over again.
我听说过一个乌干达修女的故事。她为孤儿服务,并且从阿明(Idi Amin)上台以来就一直这样做。
I heard about a Ugandan nun who was working with orphans and had been doing so since Idi Amin was in power.
对他们来说更重要的是他们每天尝试和通过努力来达到的与众不同,而且他们在他们的一生中都会一直这样做。
What’s important to them is the difference they try and make every day, doing the work that they’ll most likely continue for the rest of their lives.
对他们来说更重要的是他们每天尝试和通过努力来达到的与众不同,而且他们在他们的一生中都会一直这样做。
What's important to them is the difference they try and make every day, doing the work that they'll most likely continue for the rest of their lives.
好,我们有相关性,我们努力了,要划火柴的时候,菠萝没有掉,但是我们一直这样做,我们不能打破相关性。
Okay we have a correlation and we done our very best when to struck matches without pineapples falling but we keep on doing it, we can't break the correlation in anyways.
我打赌它也从iPhone的销售中获得了版税—并且会一直这样,直到它的关键芯片级封装专利在2010年期满。
I'd bet it is reaping royalties from iPhone sales too — and will until its key chip scale packaging patent expires in 2010.
只要日本公民一直住在他们原来的大家庭里,不搬迁住址,且一直这样延续他们的香火下去,那么这种制度就能很好地实施开来。
The system worked well as long as Japanese lived in extended families, stayed put at one address, and were dutiful about keeping their records up to date.
只要日本公民一直住在他们原来的大家庭里,不搬迁住址,且一直这样延续他们的香火下去,那么这种制度就能很好地实施开来。
The system worked well as long as Japanese lived in extended families, stayed put at one address, and were dutiful about keeping their records up to date.
应用推荐