他自1959年以来一直流亡印度。
汤姆,把水龙头关了。别让它一直流。
哈丽特一直流汗,不得不用一条毛巾擦汗。
Harriet kept on sweating and had to dry herself with a towel.
该隐一直流亡着,直到他在红海找到了莉莉丝。
海湾国家过剩的石油美元就一直流入东非国家。
The surplus petrodollars of the Gulf states have been flowing into east Africa.
老挝村民中一直流传着尸体被丢到河里的恐怖故事。
Lao villagers swap grisly tales of corpses dumped in the river.
歌声中弥漫著我的难过,泪水顺著嘴角一直流淌。
Song was filled with the my upset, tears flow has been following the corners of the mouth.
然后,在那些一直流离的思绪中,选择那些该保存的。
Then, in the thoughts of those who have been displaced, the choice of those in the preserve.
财务自由一直流行一句话多年,但人们真正获得自由?。
Financial freedom has been a buzz word for years, but are people really obtaining that freedom?
特别是制造紫铆化妆品、颜料的传统工艺一直流传到现在。
The traditional technique of making Butea gum cosmetics and pigments has been handed down to this day.
这些主题在埃斯库罗斯的悲剧中非常普遍,并且一直流行至今。
These themes were popularized in Aeschylus' tragedies, and have been common ever since.
我国古代的医学知识非常丰富,许多宝贵的经验一直流传至今。
Ancient Chinese people accumulated rich medical knowledge and much of their valuable experience has come down till the present.
马桶的水一直流个不停,我不知道出什么问题了,麻烦检查一下。
The toilet wouldn't stop flush, I don't know what's wrong with that, please check.
几个世纪以来,在东南亚的丛林中,一直流传着有关这座圣城的传说。
Rumors of this sacred city floated throughout the jungles of Southeast Asia for centuries.
几个世纪以来,日本一直流传着一个恐怖的鬼故事,让人们闻风丧胆。
For centuries, rumors have circulated in Japan about a ghost story so horrific that people die of fright soon after hearing it.
洗碗的时候,请把水槽蓄满水,而不要让水在洗碗的整个过程中一直流淌。
When washing dishes by hand, fill the sink with water instead of allowing the water to run the entire time
诚然,时间在我们看来是一直流逝的,但是我们就是不清楚它是怎样流逝的。
But while it admittedly seems to us that time moves along, it's just not clear how it does so.
当时间一直流逝和恒星继续产生出重元素时,所有地方的碳比例都会增加。
As time passes and stars continue to manufacture heavy elements, the balance everywhere will tilt in favor of carbon.
他们长期以来一直流行的动物在中国,是传统上被视为象征运气和吉祥的美德。
They have long been popular animals in China, and are traditionally seen as symbols of luck and auspicious virtue.
在罗根隘口东面澎湃而下之后,这条水路一直流到墨西哥湾,最终汇入大西洋。
Long after its frothing tumble down the east side of Logan Pass, this water will stream into the Gulf of Mexico, and eventually join the Atlantic Ocean.
中秋节做、吃月饼的风俗是一直流传下来的,这不,我就去做了月饼,不信你看!
Do you do on moon festival, is the custom of eating moon cakes have been passed down, it's not, I will do the moon cakes, not letter you see!
对未知的恐惧被编造成令人毛骨悚然的故事随之扩散开来,都市传言便一直流传在人群之间。
Urban legends have been around forever, as fear of the unknown gets spun into macabre tales that proliferate with each person who hears them.
悠悠岁月里,这故事在一代又一代人中口口相传,一直流传到十七世纪,终于被记载入书本。
For generations, this was passed on through oral traditions before finally being written down in the seventeenth century. Here's a taste of it.
这个发型已经从整天摆姿势拍照,手捧星巴克的好莱坞明星,一直流行到伦敦东区,继续延伸。
Its reach has extended out from the standard Hollywood pap shot of celebrity-plus-Starbucks-plus-scruffy-top-knot, to the parks of East London and beyond.
它超过180公里(112英里)长,从极地高原(图的左边)一直流到罗斯冰架(图的右边)。
More than 180 kilometers [112 miles] long, the glacier flows down from the polar plateau (left) to the Ross Ice Shelf (right).
上个赛季一直流传着所谓的穆帅和亿万富翁阿布分手的传言,让葡萄牙人在西伦敦的未来存疑。
Last season saw rumours of an alleged bust-up between Mourinho and billionaire owner Roman Abramovich which saw the Portuguese's future in west London under question.
当一项新技术刚刚得到应用,与之相关的名词和术语也会流行起来,而且通常会一直流传下去。
When a new technology takes off, associated terms and names proliferate as well, usually with only a passing nod at overall consistency.
你一边做饭一遍享受着舒适安逸的生活,你睡得像个婴儿,因为水是一直流动着的,所以没有蚊子!
You cook and eat like you're living the life of Riley and you sleep like a baby. And because the water is always flowing, there are no mosquitos!
你一边做饭一遍享受着舒适安逸的生活,你睡得像个婴儿,因为水是一直流动着的,所以没有蚊子!
You cook and eat like you're living the life of Riley and you sleep like a baby. And because the water is always flowing, there are no mosquitos!
应用推荐