这是更早期的遗迹,这些年一直存在,没有太多变化。
It's relic from earlier times and it has survived all these years without much change.
多年来,关于谁应该支付巴黎圣母院的修复费用一直存在争议。
There has been an argument over the years as to who should pay for the restoration of Notre Dame Cathedral.
“天然”森林的神话一直存在,但实际上在欧洲没有现存的“原始”森林。
The myth of the "natural" forest has survived, yet there are effectively no remaining "primary" forests in Europe.
如若噪音一直存在,你应该向当地权力机关举报,甚至在必要时报警。
When the noise remains going on, you should report it to local authorities, or even the police department, when it is really necessary.
我参加了考试并且感到内心十分平和,我不记得当时的成绩是多少了,但那天发生的事情一直存在在我的心里,印在我的脑海中。
I took the test and felt peaceful, I don't remember what my grade was, but what happened that day has stayed in my heart and mind ever since.
英格兰南部沿海白色悬崖的侵蚀问题一直存在,但近年来变得更严重了。
Erosion of the white cliffs along the south coast of England has always been a problem but it has become more serious in recent years.
超过一半的行政工作存在的意义可能只是因为一个一直存在的观念:“如今你不能相信任何人。”
Probably more than half of all administrative work is only there because of an ever-existing sense that "you can't trust anyone these days."
学校排名一直存在争议,今年来自五个州的38名主管写信要求将他们的学校排除在排名范围之外。
Ranking schools is always controversial, and this year a group of 38 superintendents from five states wrote to ask that their schools be excluded from the calculation.
成本与价格的混淆一直存在,部分原因是人工费率是那些想对公司预算产生影响的管理者的方便目标。
The confusion of costs with rates persists partly because labor rates are a convenient target for managers who want to make an impact on their company's budgets.
经济学家布莱恩·卡普兰正在写一本关于教育的著作,他对此表示赞同:“只要继续发放补贴,资源的巨大浪费就会一直存在。”
Economist Bryan Caplan, who is writing a book about education, agrees: "It's a giant waste of resources that will continue as long as the subsidies continue."
以Facebook 为例,该公司表示,在该链接被重用之前,数据可能会一直存在,通常是“在很短的时间之后”,不过很明显,这段时间的长度可能很不确定。
In the case of Facebook, the company says data may hang around until the URL in question is reused, which is usually "after a short period of time", though obviously that time can vary considerably.
礼节不断地在改变,但是却一直存在。
这类额外的限制一直存在争议。
Such additional restrictions have always been controversial.
类是一直存在的,而实例具有有限的生命周期。
The classes last forever, and the instances have a limited lifetime.
在孩子逐渐长大的过程中,这种差异一直存在。
出口重要性对于亚洲奇迹来说反正一直存在争议。
The importance of exports to the Asian miracle has long been controversial anyway.
而且这样下去,有害的价格起伏发生的可能性也将一直存在。
And along the way, the chances of damaging price spikes will always be lurking.
在计算机时代,人类的基本问题依然是过去一直存在的问题。
The essential problem of man in a computerized age remains the same as it has always been.
定义这些函数的函数返回之后,这些函数还会一直存在。
Such functions will persist after the function that defines them has returned.
对于网瘾是否真正属于心理问题,其它国家一直存在分歧。
Internet addiction is the subject of debate in other nations over whether it's a real psychological condition.
只要用户仍在查看相册页面,历史堆栈对象就会一直存在。
Our history stack object will only exist as long as the user is on the photo gallery page.
问题是一直存在的——你只是没有指出正确的条件来复制它。
The problem is consistent -- you just haven't figured out the right conditions to reproduce it.
创建后,小部件将一直存在,直到执行一个显式的销毁请求。
After being created, widgets live until an explicit destroy request is executed.
换句话说,它们未来可能并不会一直存在,或可能被广泛地分发。
In other words, they may not be there in the future, and may be too widely distributed.
罗恩·保罗:你知道,他本人已经去世很久了,但凯恩斯主义一直存在到现在。
Ron Paul: You know, it’s a long time since he’s been around, but Keynesianism exists.
罗恩·保罗:你知道,他本人已经去世很久了,但凯恩斯主义一直存在到现在。
Ron Paul: You know, it’s a long time since he’s been around, but Keynesianism exists.
应用推荐