这些景象都出现在法国南部城市欧乐,这令历史学家们感到惊奇,他们从2014年开始一直在这里工作。
These scenes are turning up in the southern French city of Oral, surprising the historians who have been working here since 2014.
来吧,朋友!我会一直在这里等你,不见不散。
Comes, the friend, I can always wait for you in here, does not leave till we meet.
从10月份绿点市场一开张,她就一直在这里卖。
She has been selling at the Greenpoint market since its inception in October.
王丽的父亲从北京大学毕业后就一直在这里教英语。
Wang Li's father has taught English here since he graduated from Peking University.
我当时只有11岁,我们作为学徒一直在这里训练。
I must have been 11 years old, we used to train here as schoolboys.
我一直在这里,从不曾离开,我愿化为战神保护你。
I've been here, never leave, I wish to be the god of war to protect you.
无论命运怎样变迁,无论多么心碎,我会一直在这里等你。
Whatever it takes, or how my heart breaks, I will be right here waiting for you.
我想让你看到……满怀歉疚的我需要你一直在这里陪伴我。
Nioh…I'd make you see that I'm sorry and that I need you here with me.
自从我随父母来到洛杉矶,我就感觉自己的身体和灵魂一直在这里。
Since I was raised in L.A., I've always had the geographical and spiritual feeling of being here.
你可能不知道为什么,但没有赔偿可以弥补我们一直在这里做了。
You'd probably wonder why, but no compensation can make up for what we have been doing here.
因为这回影响到一直在这里帮助我们的人们。他们成为攻击的目标。
Because it is affecting the people that are always helping us here, and they are targeted.
我已经战胜了它,亿万男同胞也做到了而且我们一直在这里讨论这件事情。
I've been through it, billions of other men have too and we're still here to talk about it.
这个女孩一直在这里的时间太长了,需要一个永久的家有一个专门的所有者。
This girl has been here way too long and needs a permanent home with a dedicated owner.
我看了菲律宾海军空中拍摄的照片。照片显示中国从一月一直在这里垦荒造陆。
But I've seen aerial photographs of this place taken by the Philippine navy. They show the massive land reclamation work China has been doing here since January.
是的,我找到了一份工作,也就是现在的工作。从那时候开始我一直在这里工作。
Yes, I managed to get the job I am doing now. I've been working here ever since.
邮差先生,我一直在这里耐心等待一明信卡片或一封信,告诉我他将要回到我身边。
I've been standing here waiting, Mr. Postman, so patiently for a card or just a letter saying he's returning home to me.
我亲眼见到了安妮·弗兰克和家人藏身的附楼,在安妮死前,他们一直在这里住了两年。
Getting to visually experience the atmosphere of the Annex in which Anne Frank and her family resided for two years prior to her death was life altering.
你们在外面享福,我却一直在这里辛辛苦苦守着火热的炉灶。可我又得到了什么报答呢?
Here I've been slaving over a hot cooker while you have been out enjoying yourselves, and what rewards do I get?
当然,如果你做不到这一点,也没必要一直在这里受罪,可以考虑换一个新上司或新雇主。
Of course, if you aren't able to do that, you shouldn't suffer indefinitely. Consider looking for a transfer to a new boss or a new employer.
这很令人吃惊,你知道,他们愿意帮助我们,因为我所有的生活,你知道,我一直在这里。
It's amazing to see that, you know, they are willing to help us now, because all my life, you know, I've been here.
此屋内停止任何伤害老鼠的行为。那些老鼠可以一直在这里住到你们为它们找到更合适的地方为止。
Harm-free mice hotels. Your mouse checks in and doesn't check out until you find it a more suitable environment.
我们也需要一些测量--我们一直在这里谈论我们金融学中所需的集中趋势的测量,同样,也有分散的测量。
We also need some measure of--We've been talking here about measures of central tendency only and in finance we need, as well, measures of dispersion, which is how much something varies.
“蒙古一直在这里,”Ganhuyag说道,“带着我们的财富,带着我们的诚意,我们一直努力接触西方。”
"Mongolia has always been here," Ganhuyag says. "with all our riches, with all our hearts, we were trying to reach out to the West."
自从海军退伍之后,他就一直在这里工作,因为卖力、肯吃苦而且几乎从不发脾气,所以他是大卖场里的明星工作人员。
Since the Navy veteran, he has been working here, because hard, willing to endure hardship and almost never get angry, so he is the star of the staff in supermarkets.
自从海军退伍之后,他就一直在这里工作,因为卖力、肯吃苦而且几乎从不发脾气,所以他是大卖场里的明星工作人员。
Since the Navy retired, he has been at work here, because the hard, willing to endure hardship and almost never get angry, so he is the star of the staff in the supermarkets.
几个世纪以来,这片土地充满着争斗,滋生了仇恨和不信任,阿齐兹·阿布·萨拉一直在这里寻找着两个民族间的共通之处。
In a place where struggles over land have fueled hatred and distrust for centuries, Aziz Abu Sarah is finding common ground.
几个世纪以来,这片土地充满着争斗,滋生了仇恨和不信任,阿齐兹·阿布·萨拉一直在这里寻找着两个民族间的共通之处。
In a place where struggles over land have fueled hatred and distrust for centuries, Aziz Abu Sarah is finding common ground.
应用推荐