我一直告诉我所有的女朋友。
我的男朋友一直告诉我,我需要一些自己的东西。
我的一位导师,条例草案普拉特,一直告诉我这些方法多年。
One of my mentors, Bill Platt, has been telling me about these methods for years.
妈妈和爸爸一直告诉我:如果我想成功,需要有良好的习惯。
My mom and dad always tell me: If I want to succeed, I need to have good habits.
我的好友一直告诉我冥想和瑜伽能帮助我放松,使我更好地应对诊断。
My best friend keeps telling me to meditate and do yoga and that will help me to feel more relaxed and better able to deal with my diagnosis.
但我仍然爱你,我会一直告诉我自己这不是爱,不是执着,而是控制。
But I still love you, I keep telling myself it's not love, obsession, is control.
现在许多年过去了,我一直告诉我自己,我可以做,我永远不会落后于男孩。
Now many years have passed, I keep telling myself that I can do, I will never lag behind the boys.
我一直告诉我的女儿,我不希望她把一切做的完美,但是我希望她尽力而为。
I've always told my daughter that I don't expect perfection out of her in anything she does, however I expect her to do her best.
人们一直告诉我说,像我孩子一样的青少年现在都“只靠Facebook”保持相互间的联系。
I keep being told that teenagers such as my own children now keep in touch with each other "only by Facebook".
我在1991年就认识Norman了,他一直告诉我说,“你必须要见见diana。”
I've known Norm since 1991, and for a long time he kept telling me, "You have to meet Diana."
我一直告诉我的孩儿,不许穿着他们的袜子进花园。他们终于听我的了……那是我的袜子……
Told the kids repeatedly not to wear their socks in the garden and finally they are listening to me… These are my socks.
我被诊断为贲门失弛缓症,当我7岁左右,但因为我出生时,我的父母一直告诉我,我总是呕吐。
I was diagnosed with achalasia when I was around 7 years old, but since I was born, my parents have been telling me I was always throwing up.
即使我仍然不会做意大利面条、不会做奶酪,甚至在家里连一盆花也养不活,他却一直告诉我,我有其它的优点值得他去爱。
Even though I still can't make macaroni and cheese and can't keep a plant alive in our house, he continues to tell me he loves me for other qualities.
有一天,我在购物的时候把手机弄丢了,我很担忧,开始想起父母的话,他们一直告诉我要小心,但是我就是听完就丢掉。
One day, when I was shopping, I lost my wallet, I was so worried, I started to thinking about my parents' words, they had told me all the time to be careful, but I just forgot about it.
迈克昨天告诉我,他一直在找美术馆的工作,但没有找到。
Mike told me yesterday that he had been looking in vain for a job in the art gallery.
她一直在想,“如果我告诉我父母,他们会生气的!”
She just kept thinking, "If I tell my parents, they'll be angry!"
他一直以来都是一名成功的商人。他告诉我,他之所以还要获得这个学位,是为了兑现他对他母亲去世前的承诺,他的母亲在50岁的时候因癌症而去世。
He's been a successful business owner most of his life, but he told me he earned his degree to fulfill a promise he made to his mother before she lost her battle with cancer 50 years ago.
不要告诉我这些XUL应用程序一直以来都是单线程的!
Don't try to tell me that these XUL applications have been single-threaded all of this time!
我请教他在他这个年纪,要保持健康和身材该做些什么。他告诉我,他多年来一直坚持锻炼和健康饮食。
I asked him what he does to stay very healthy and fit at his age and he told me that he has been working out and eating healthy consistently for many years.
我想请你告诉我你最近一直在做什么?
I'd like you to tell me some of what you've been doing recently.
这位老师一直慨叹自己没经验,直到后来她告诉我她曾利用周末和暑假时间,在某慈善机构工作,她是那里最棒的筹款人之一。
She lamented her lack of experience until she told me that she was one of the top fund-raisers for a charity that she worked with on the weekends and over the summer.
“这一直都是神经兮兮的买卖交易”他告诉我,他的铺子里摆满了不同年份的虎骨酒。
'it's a sensitive business,' he tells me in a room containing bottles of tiger bone wine of different vintages.
我的叔叔告诉我每半小时就有一次余震,即使在安全的时候他的腿也一直在抖。
My uncle told me aftershocks are occurring every half hour and that his legs are shaking all the time, even in the safe periods.
我那天告诉我的妻子,我要把办公室发给我的年终奖金用来和她一起去夏威夷旅行,以庆祝我们结婚二十周年。自从那天起,我太太一直很高兴。
My wife has been on a cloud since I told her the other day I would spend my year-end bonus at the office to take us to Hawaii to celebrate our twentieth wedding anniversary.
乔什·布诺林出演过哈吉斯2007年的电影《决战以拉谷》,他告诉我哈吉斯一直做一些极端的事情。
The actor Josh Brolin, who appeared in Haggis's film "in the Valley of Elah" (2007), told me that Haggis "does things in extremes."
几个星期之后,当我跟玛丽昂通电话的时候,她用那讨人喜欢的法国口音告诉我:“拍一个美国歌舞片,这一直是我的梦想。
When I talk to her by phone a few weekslater, Marion, who speaks with a delightful French accent, tells me, "It's been my dream to do an American musical.
他告诉我这么多年一直在等我。
“我的心脏病医生告诉我,如果不是我一直以来的生活方式,我根本救不活”。她回忆说。
"My cardiologist told me that if I hadn't led the kind of lifestyle I did, I wouldn't have survived," she recalls.
“我的心脏病医生告诉我,如果不是我一直以来的生活方式,我根本救不活”。她回忆说。
"My cardiologist told me that if I hadn't led the kind of lifestyle I did, I wouldn't have survived," she recalls.
应用推荐