可能这就是你一直到现在还没有开始的原因。
Maybe that's the reason why you've yet to get started up until this point.
我要求了一项房间服务,但一直到现在还没有来。
我有个朋友需要再念一年。她一直到现在才知道。
I have a friend who has to stay in college another year. She didn't know until recently.
一直到现在,他都没有想到苔丝面貌和四肢的艺术美点。
He had never till now estimated the artistic excellence of Tess's limbs and features.
但是一直到现在我才意识到我需要给某个人真诚的道歉。
And up until now I haven't really felt like I really, really needed to apologize to someone and someone deserved that from me.
我们也决定继续使用WordPress的平台一直到现在。
And we've decided to remain on the WordPress platform for now.
从开始欣赏你,到后来迷恋你,一直到现在还是无法忘记你。
From the moment I show a little appreciation of you to have a good affection of you, even till now I hardly erase you from my mind.
此次收购原计划是在4月底完成,但该谈判一直到现在还在持续。
A deal was originally scheduled to complete by the end of April, but talks have continued for another two months.
允许你的内在家庭再一次出现在你面前,从0岁一直到现在岁数。
Allow your inner family again to emerge in front of you from ages 0 through present time.
展览馆展示了超过400多例家具设计,从1800年一直到现在。
The exhibition hall showcases more than 400 examples of furniture design from 1800 to the present.
搞什么呀?我们怎么会被蒙在鼓里,一直到现在才知道这些流言呢?
Raymond: What the heck is going on here? How could we be so completely in the dark about these rumors until now?
在你遇害的当天夜里,我就来到这里,一直到现在都没吃什么东西。
I came here the night after you were killed. I haven't had anything to eat since then.
我从来没有这么窘迫过一直到现在我都没有和我的父亲说过这方面的事。
I was so utterly and totally mortified I have never even spoken of this until now. My dad, thankfully, never mentioned it either.
我每天都拨出一个小时来学习,一直到现在。这是一段让人吃惊的经历。
I blocked out an hour every day to study and it has been an amazing experience so far.
这件事不但我知道,彬格莱小姐也知道,然而她哥哥一直到现在还蒙在鼓里。
I knew it myself, as it was known to Miss Bingley, but her brother is even yet ignorant of it.
初冬的雨下得很大,从昨天夜半开始吧,一直到现在都是淅淅沥沥下个不停。
Early winter rain very large, from midnight yesterday, started it, the next one until now are intermittent stop.
当我知道我被这所学校录取时,一直到现在还有很多顾虑,好多害怕的东西。
When I knew I was taking at the school, now there are a lot of concern, the fear of many things.
布鲁克林植物园于1914年建立了儿童园,这个项目一直到现在还在运行。
Brooklyn Botanic Garden established its Children's Garden in 1914, and the program is still running today.
从她小时候的照片看起一直到现在,每张照片都显示她这些比例越来越精确。
You can see from her "baby" photos that she is continuing to improve in these areas and every photo shows her moving toward more equal ratios here.
宝宝子都是这样子,宝宝一直到现在还是老打嗝,可以给他喝点温开水就好了。
Children are this way, my son is now old one hiccup , can give him something to drink warm water just fine.
一直到现在现在,西汉姆最惊人的是他们的客场踢得不错,但是主场却陷入危机。
Until now, what was surprising about West Ham was that they were quite comfortable away and struggled at home.
一直到现在还没人能确切地知晓在法国不同食物中总的多酚物质含量及其消费水平。
Nobody knew until now the precise total polyphenol content of different foods or the level of consumption in France.
这之后的几个月,他就……一直到现在,这么说仍然让我感到古怪,“他就死了”。
' That was a couple of months before he … it's still weird even to say, 'before he died'.
我跟我太太有间卧室,还有间家庭办公室跟第三间卧室,你知道一直没用......一直到现在。
We have our bedroom and I have my home office, and that third bedroom has been sitting unused…until now.
一直到现在,我才真正的了解到:其实仁波切曾不断地暗示我,TM不可能熬过这一关。
It was only until now then I realized that Rinpoche had been dropping me many hints that TM was not going to make it.
它客观地反映了当时那个时期的情况;因为一直到现在还流传着许多关于那段历史的谎言。
It objectively shows the period as it was back then, because up to now many inaccuracies have been put about.
它客观地反映了当时那个时期的情况;因为一直到现在还流传着许多关于那段历史的谎言。
It objectively shows the period as it was back then, because up to now many inaccuracies have been put about.
应用推荐