那位年轻人和他的家人悲哀幽怨的眼神,一直伴随着我。
The sad, haunting eyes of the young man and his family stayed with me for about a mile.
在那之后的漫长岁月里,雷德先生的名片一直伴随着我。
All those years later I stood with Mr. Rader's card in my hand.
一整年来我的膝盖都没有完全好过,伤痛一直伴随着我。
My knee hasn't been right all year, and we can't seem to get the pain to go away.
对这两位母亲的怀念,一直伴随着我度过了在欧洲的十一年。
On the two the memory of his mother, has been accompanied by I spent in Europe for eleven years.
我记得母亲的那些祷告,它们一直伴随着我,而且已经陪伴了我一生。
I remember my mother's prayers and they have always followed me. They have clung to me all my life.
我一直把自己定位在一个悲者的角色,看什么都是灰色的,所以忧郁一直伴随着我。
I have been positioning themselves in the role of a sad, to see what are gray, so I has been accompanied by depression.
我最好的逃避就是借助我的想象力,以及自打记事起就一直伴随着我的对上帝的信仰。
My greatest escape was my imagination and a faith in God that has been with me for as long as I remember.
通过学习英语和书法,我体会到了只有付出才有收获的道理,真希望这种精神能一直伴随着我。
Only through English learning and calligraphy did I realize that no pains, no gains. Perseverance leads to success. I hope all these spirits may accompany me to a fruitful life.
在不断升职的过程中,每当我朝着新的方向迈出第一步,这条建议就会回响在我耳边,并且一直伴随着我。
As I continued to advance my career, this advice would ring in my ears and stay with me each time I took a step in a new direction.
英国诗人托马斯·坎贝尔曾写道:死后能永远活在人们心里,虽死犹生。杨晓光教授的精神将会一直伴随着我。
However as Thomas Campbell wrote, 'to live in hearts we leave behind, is not to die' and Yang's spirit will always live in me.
无论我现在怎么样,还是希望以后会怎么样,都应当归功于我天使一般的母亲。我记得母亲的那些祷告,它们一直伴随着我,而且已经陪伴了我一生。
All that I am or ever hope to be, I owe to my angel mother. I remember my mother's prayers and they have always followed me. They have clung to me all my life.
无论我现在怎么样还是希望以后会怎么样还是希望以后会怎么样,都应当归功于我天使一般的母亲。我记得母亲的那些祷告,它们一直伴随着我,而且己经陪伴了我一生。
All that I am or ever hope to be, I owe to my angel mother. I remember my mother's prayers and they have always followed me. They have clung to me all my life.
整个青少年时代,愤怒和失落一直伴随着我,我一直很想见到他们,为着一个错误的理由——我想问他们当初为何把我丢弃。但是当我变得越来越成熟的时候,我意识到他们确实也无能为力。
As a teenager I'd been angry and upset and wanted to meet them for the wrong reason - to ask them why they'd abandoned me - but as I matured I realised they obviously felt they couldn't cope.
我一直没有忘记那个号码,它总会出现在记忆中,伴随着混乱的肮脏事情、欢声笑语和铁门的叮当声。
I have never forgotten that number, and it always comes to memory attended by gibbering obscenity, peals of joyless laughter and the clang of iron doors.
我教你们事情,你们将会记住,并且会一直伴随着你们。
I want to teach you things that you are going to retain you're going to take with you.
冰球伴随着我的人生成长,小时候我一直玩,而且我愿意时不时地玩玩。
I grew up with ice hockey, played all the time as a kid, and I like to keep in practice.
冰球伴随着我的人生成长,小时候我一直玩,而且我愿意时不时地玩玩。
I grew up with ice hockey, played all the time as a kid, and I like to keep in practice.
应用推荐