这些加息给一度火热的市场泼了一盆冷水。
Such increases are pouring cold water on many once-hot markets.
委员会的裁定是一盆冷水。
委员会的裁定是一盆冷水。
延迟及相关衍生成本将给炼厂需求泼一盆冷水。
The delays - and the costs associated with them - could put a chill on the refiners' demand for now.
队长见状,告诉他:你只要把一盆冷水泼到他脸上就行了。
The fire master saw this and said to him: why not pour a basin of cold water in his face?
通货紧缩可能会持续很长时间,给股市浇上一盆冷水。
Deflation can be long-lasting and have a chilling effect on stock markets.
他回的一条信息,就像在我熊熊烈火中扑了一盆冷水。
He returned a message, just as I rushed to the raging fire in a pot of cold water.
这样的协议无异于给诸多怀揣北极梦的资源开发公司泼了一盆冷水。
Such deals may be too steep for the appetite of many resource companies with Arctic dreams.
对于十分有热情扩大警力的基民盟来说,她可能是迎面泼来的一盆冷水。
She would dampen the CDU's enthusiasm for expanding police powers.
这名病人后来被抬出病房看马,给这名男子的好意更泼上了一盆冷水。
The man's good intentions were further dashed when his relative was brought out to see the horse.
新政给过热的房地产市场浇了一盆冷水,北京楼市温度迅速由沸点直入冰点。
Thee New Deal to the overheated real estate market poured cold water, the temperature quickly from Beijing property market boiling point straight to the freezing point.
这一盆冷水使夏洛蒂很伤心,但她并没有因此而丧失信心,仍然默默地坚持写作。
Pouring cold water so that it is very sad Charlotte, but she did not lose confidence in the still silence to adhere to the writing.
升级新固件更换360的界面看起来颇酷,但是E3上的媒体反映可算一盆冷水;
The new firmware update that will refresh the UI of the 360 looks strong, but the press gave it a scarily icy reception at E3;
你有没有想过这样做对于那些一直幻想迈克尔·莎拉恋情的粉丝们简直就是一盆冷水?
Did you ever stop to consider that this might be a slap in the face to fans who had invested two years in the Michael-Sara relationship?
阿克尔解释说:“神经科学家发现,将消极情绪写下来或说出来,就像给其泼了一盆冷水。”
"Neuroscientists have discovered that verbalizing negative thoughts can act like a wet blanket on a fire of negative emotions," Achor explains.
“万物皆虚,万事皆允,”弗里德里希·尼采如是说,以此给过去的大多数思想家泼了一盆冷水。
"Nothing is true, all is permitted," announces Friedrich Nietzsche, and thus snubs most great thinkers of the past.
欧盟委员会一些官员告知说希望基金规模加倍,但是schauble先生迅速对这个主意浇了一盆冷水。
Some officials at the European Commission are said to want the funds doubled, but Mr Schauble quickly poured cold water on the idea.
不过,中国方面周二的说法似乎给上述推测泼了一盆冷水,甚至比上个月IMF传出的消息还要有力。
But comments out of China Tuesday seemed to dampen this theory even more than news from the IMF last month.
这位阿森纳主帅给这些特别流言泼了一盆冷水,但是他承认有电话打来,谈论他阵容中的一些球员。
The Arsenal manager poured cold water on that particular rumour but admitted that phone calls had been taken about some of his squad.
卡特尔船长看到她对这打动人心的恳求也毫无感觉,就从吃早餐的桌子上取来一盆冷水,洒了一些在她脸上。
Finding her insensible to this impressive adjuration also, Captain Cuttle snatched from his breakfast-table a basin of cold water, and sprinkled some upon her face.
在此之前,让我们谈谈什么是怀疑以及它为什么喜欢像派对里的破坏者一样悄悄潜入我们的生活并向我们的激情泼一盆冷水。
Before we get into that, let's talk a little about what doubt is, and why it likes to creep into our lives like a party pooper, and throw a wet blanket on our motivation.
用木勺搅打数秒,直至黄油变软。然后再把碗拿出来放在一盆冷水中,再搅打一到两分钟直至黄油糊变得很轻,蓬松,有点发白就可以了。
Then set the bowl in a basin of cold water and beat for a minute or two until the mixture is light, fluffy, and a pale ivory color.
德拉吉将全权负责欧洲政客们已经公布的另一个“复杂的计划”来解决债务危机:这一计划几乎确信无疑将给投资者们过高的期望浇一盆冷水。
Mr Draghi will take charge just as Europe’s politicians unveil yet another “comprehensive plan” to solve the debt crisis: one that is almost certain to disappoint investors’ inflated expectations.
“要是能激活大脑中未被使用的部分,我们就能变得更加聪明、更富有创造力。”人们对这一观念总是津津乐道,然而很不幸,克劳迪娅·哈蒙德给大家泼了一盆冷水。
We love the idea that we could be much more intelligent or creative if we harnessed unused parts of our minds. Sadly, Claudia Hammond has some bad news.
“要是能激活大脑中未被使用的部分,我们就能变得更加聪明、更富有创造力。”人们对这一观念总是津津乐道,然而很不幸,克劳迪娅·哈蒙德给大家泼了一盆冷水。
We love the idea that we could be much more intelligent or creative if we harnessed unused parts of our minds. Sadly, Claudia Hammond has some bad news.
应用推荐