他犹豫了一下,有点困惑,然后胆怯地转向国王,说:“我现在可以走了吗?”
He hesitated, a little confused, then turned timidly toward the King, saying, "I may go now?"
“我想我能吃下一匹马!”然后露茜说:“我知道了!麦特不高兴。”
"I think I could eat a horse!" Then Lucy said, "I know! Matt was not happy."
一个孩子从学校回到家说“我遇到麻烦了”,然后爸爸说,“你可能是自作自受”,这样的日子过去了。
The days when a kid came home from school and said, "I got into trouble", and dad said, "you probably deserved it", are over.
我大声喊道:“让我一个人待着。”但他只是微笑着说:“还不行。”然后我被放在一个移动的轮子上,突然之间我被推着走来走去。
I shouted out, "Let me alone." But he only smiled, "Not yet." Then I was put on a wheel which was moving, and suddenly I was pushed to move around and around.
经理和商人谈了很长一段时间,但当商人被问及建议时,他停顿了一会儿,然后说:“我没有什么建议可以给你。”
The manager and the businessman talked for a long period of time, but when he was asked for advice, the businessman stopped for a while and then said, "I have no advice to give."
她看了我一会儿,然后说好的。
然后她继续说:“我有一个选择。”
直到18岁离开家前的孩童时期,父亲每晚都会来到我的卧室,吻我一下,然后说:“爱你,儿子。”
As a child until I left home at 18, my father came into my bedroom every night, gave me a kiss, and said, "love you, son."
“我要把它们都留给妈妈,”他说,然后把它们盖好,一直到他该回家时。
"I will keep them all for Mom," said he and he covered them up nicely till he should go home.
他跳了起来,清理了一会儿眼睛才认出我来。然后他赶紧打开包裹,把我的鞋子还给我,说:“抱歉,先生。”
He jumped up and cleaned his eyes for a while before he recognized me. Then he opened the package hurriedly, gave my shoes back to me, and said, "I am sorry, sir."
法官深吸了一口气,然后对马里奥说:“如果你让查理付钱,那么我也得付钱给你,因为我现在正坐在这闻着你那美味的酱汁。我该付你多少钱?”
The judge took a deep breath, and then he said to Mario, "If you ask Charlie to pay, I have to pay you as well, because I am sitting here right now smelling your wonderful sauce. How much should I pay you?"
克莱尔说:“我最喜欢这个项目的一点是,一个人可以从小事开始,然后他的项目可以不断发展,逐渐对社区产生很大的影响。”
"My favorite part about this project was that one person could start something small and then the project could grow and have a big influence on the community," Claire said.
有时他们只是单单诅咒我一下,然后我就回答说‘谢谢,谢谢’。
Sometimes they will just swear at me, and I say, 'Thank you, thank you'.
如果一个孩子说,‘我要参加一个聚会’,然后家长问,'我如何知道你确实要去那里而不是另外的地方?
"If a kid says' I want to go to a party, 'and the parent says,' How do I know you're going there and not somewhere else?"
另一名说:“我当时正在睡觉……然后门仿佛松动了,我感觉自己像在街上。”
Another said: 'I was sleeping... and then the doors came loose and I felt like I was in the street.
他把我放在一个他选好的地方,用粉笔在我站的四周划了一个圆圈,然后一本正经地竖起指头警告我,说只要我一越过这个圆圈便会有灾祸临头。
He would put me into a selected spot and, tracing a chalk line all round, warn me with solemn face and uplifted finger of the perils of transgressing this ring.
“那只是我的一时兴致,”他说;然后又稍稍迟疑了一会儿:“那是因为不久前我为了编写新的郡史在查考家谱时的一个发现。”
'it was only my whim,' he said; and, after a moment's hesitation: 'it was on account of a discovery I made some little time ago, whilst I was hunting up pedigrees for the new county history.
他把眼镜儿拿了下来,退后一步,然后说,“孩子,我这么多年来一直在讲授这门课,还没人声称和鬼上过床的。”
He takes off his glasses, takes a step back, and says, "Son, all the years I've been giving this lecture, no one has ever claimed to have slept with a ghost."
好,你们是说我的意思,当我说你们要去除不一致的术语然后?
Okay so you do know what I mean when I say you have to remove inconsistent terms then?
她安静了一会然后说:“因为我根本没有找到自已,这听起来有些可怜,但是我确实不知道我是谁。
She is quiet for a moment and then she says: "Because I don't have enough sense of myself. I know it sounds pathetic, but I don't know who I am.
我们谈了一会并且很顺利,然后辅导员问我在大学想什么,我说我想成为一个老师。
We talked for a while and it was going well, then my counselor asked what I wanted to study in college. I said I wanted to be a teacher.
如果有美食广场的话,要一杯不含酒精的饮料。 然后解释说,我好久不出门了,能否提供一把伞呢?
If the store has a food court, buy a soft drink; explain that you don't get out much, and ask if they can put a little umbrella in it.
我还记得第一次去图书馆借中文语法书时,那位家庭主妇模样的管理员眼睛从架在鼻子上的眼镜上方端详了我一会然后说:“中文语法?
I still remember, when i first went to the library for a book on Chinese grammar, what the housewife-like librarian said to me.
他停下来,犹豫了一会儿,然后说:“我与雅虎接触了很长时间,对它有感情也很忠诚。”
He winced, hesitated, then finally said: "Yahoo is a company I've been close to for a long time and feel a lot of affection and loyalty towards."
有个人一直叫我:嗨,说你!让开!小心啊!然后,不久,我成了原告。
I have been called Hey, You! And Get Out of the Way! And Look Out! And then, some time later, Plaintiff.
“我算是一个幸存者,伙计,”他说,然后告诉我他从阿姆斯特丹搬来此地,在那里他遇见了他的塞族妻子,名字也叫索菲。
"I'm surviving it, man, " he said, and went on to explain that he had moved here from Amsterdam where he had met his Serbian wife, another Sophie, ten years ago. "We're here for our kid.
然后我说,假设一个脑半球就足够。
And then, I said, suppose it was possible that one hemisphere of your brain is enough.
我停顿了一会,然后回复说:“蛮好的,我想去。”
I paused briefly, before I replied, "that sounds good, I think I want to do that."
我停顿了一会,然后回复说:“蛮好的,我想去。”
I paused briefly, before I replied, "that sounds good, I think I want to do that."
应用推荐