这一消息令投资者和消费者大为震怒,但对时尚界人士来说,这一点也不令人意外。
The news has left investors and consumers outraged but comes as little surprise to those in the fashion industry.
他的科学实验既实用又简单,一点也不奇怪。
His scientific experiment was quite practical and simple and there was nothing weird about it at all.
我们一点也不担心糖果可能会腐蚀牙齿。
We were not in the least worried about the possibility that sweets could rot the teeth.
说大多数同学从未完整读过一部莎士比亚戏剧一点也不夸张。
It's no exaggeration to say that most students have never read a complete Shakespeare play.
如今,健康专家宣扬说,即使少量的运动也比一点不运动要好得多。
Health experts are now preaching that even a little exercise is far better than none at all.
那事儿一点也勾不起我的兴趣。
这里真是找宝的好地方,到哪里去挖,一点也不麻烦。
Here was treasure-hunting under the happiest auspices--there would not be any bothersome uncertainty as to where to dig.
这一点也不荒唐!
“这一点也不麻烦。”他说。
格雷森·特纳是三个女儿的父亲,他一点也不担心。
Grayson Turner is a father of three girls and he isn't worried at all.
小提琴或大提琴这样的传统乐器非常枯燥,而且一点也不酷。
Classical instruments like the violin or the cello are boring, and definitely not cool.
“一点也不,”对方回答,“这个男孩就是把轮椅吹走的那阵风。”
Not at all, was the reply, "only the boy was the wind which blew away the wheel-chair."
它距离这里大约往西南55英里,而且路一点也不直。
It's about fifty-five miles southwest from here and the road is not at all straight.
在那里,她看到了一所孤零零的房子,看上去既阴森又神秘,一点也不讨喜。
There she saw a lonely house, looking so grim and mysterious, that it did not please her at all.
然而奇怪的是,人们对出生在这个月的13号一点也不担心,这恰恰表明我们的迷信是多么不理性。
Yet oddly enough, to be born on the 13th of the month is not regarded with any fear at all, which just shows how irrational we are in our superstitious beliefs.
什么时候吃黄油变成了一种罪过,多吃一点肉就算不招人讨厌,也不招人喜欢了?
When did eating butter become a sin, and a little bit of extra flesh unappealing, if not repellent?
“不,我没有,”爱丽丝说,“我一点也不觉得遗憾。”
"No, I didn't," said Alice, "I don't think it's at all a pity."
有一次,在我还是个小毛孩,从来没有骑过马的时候,他让我骑上一匹马在他的旁边疾驰,对于他那不熟练的同伴,他一点也不担虑。
Once, when I was a mere lad and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.
奶奶非常吃惊,她发誓彼得看上去一点也不邪恶。
Grandmama was very much surprised, for she vowed that Peter looked far from wicked.
你的领带跟你的西装一点也不搭配。
我勉强笑了笑,好像一点也不疼似的。
她一点也不害怕,她批评我的方式和我刚出书的时候一模一样。
She's not intimidated at all and she criticizes me in exactly the same way she did when I was first unpublished and I was starting.
后来提出的另一个解决方案是,也许早期的太阳一点也不暗,也许它很亮。
Another solution, which is proposed much later, was that perhaps the young Sun wasn't faint at all, perhaps it was bright.
要是夏天的时候它们是绿色的,也许会更好些,但现在一点也不漂亮了。
It might be nicer in summer when things were green, but there was nothing pretty about it now.
安布尔一点也不胖。
百分之二十的同学一点也不锻炼。
那一刻我一点也不生气——当然也没有责骂。
I was not angry at all at that moment—and I certainly didn't scold.
小女孩多莉拍了下我的肩膀,一点也不害怕。
这两个小动物看上去一点也不害怕玛丽。
Neither of the creatures looked as if he were the least afraid of Mary.
他从小就和它们一起工作,一点也不害怕。
He has been working with them since he was a little boy and he's not afraid at all.
应用推荐