她一点都没有兴趣做家务。
他表现得好像一点都没有听过这件事一样。
希德睡着了,一点都没有知觉。
虽然他们是去一个小岛旅行,但他们甚至没有走过一座桥,也没有看到大海,这一点都没有触动他们。
Although they were traveling to an island, it didn't touch them that they didn't even cross a bridge or see the sea.
这么多年你竟然一点都没有变!
他们的笑容一点都没有褪去。
不过真的没有国内医院的消毒水味道,一点都没有。
But it didn't have the smell of disinfection of water like in Chinese hospitals.
你可能开几个小时了,但那座山看起来一点都没有靠近。
You can drive for hours, but the mountain doesn't seem to get any closer.
你可能开几个小时了,但那座山看起来一点都没有靠近。
You can drive for hours, but the mountain doesn’t seem to get any closer.
你的幽默感一点都没有消失!真的没有什么你喜欢的?
You certainly haven't lost your sense of humor! Is there really nothing else you'd like?
但是电视节目一点都没有意思,于是我关掉电视去看书。
But the programs are not interesting. I turn off the TV and thendo some reading.
书中暗表,他的真实名字不是凯文,他也一点都没有醉。
Truth be told, his name was not really Kevin. And he was not even slightly drunk.
但是电视节目一点都没有意思,于是我关掉电视去看书。
But the programs are not interesting. I turn off the TV and then do some reading.
据我所知,在他大量的信件中,这种思考的暗示一点都没有。
As far as I can see, there isn't a hint of this kind of thinking in his voluminous correspondence.
突然间我的脸变红了,但幸运的是,同事们一点都没有怪我。
Suddenly, my face turned red, but luckily, my colleagues didn't blame me at all.
一些曾站在飞机机身上人,被救起时身上甚至一点都没有湿到。
Some, who had been standing on the plane's fuselage, were not even wet when they were rescued.
我们的设置代码一点都没有改变,因为那是快照的内部工作。
Our setup code has not changed at all, just the internal workings of a snapshot.
天气虽然很冷,但是一点都没有影响同学们热火朝天的气氛。
In contrast to the cold weather on the day, the students generated a scotching hot atmosphere.
我气愤地反驳说,他们的声带仿佛被上帝吻过,一点都没有的伤。
I retorted angrily: "their vocal cord sounds as if it was kissed by god, without any hurt."
但是我们没有,医生根本没有接受营养学的培训——一点都没有。
Doctors essentially receive no training in nutrition — that is, none.
黑猩猩都有感知胡须,不像猫和老鼠那样明显,但是我们一点都没有。
Chimpanzees do have small sensory whiskers, not as externally obvious as in cats or mice, but we don't have them at all.
在美国蛊惑民心的政客则控告日本对于他们提供的援助一点都没有感激之情。
Demagogues in the United States charged that the Japanese had been "ungrateful" for the outpouring of help they received.
天吾看到了天空中的两个月亮,在父亲的床边空气蛹正在形成,他一点都没有惊讶。
Ever since he saw two moons in the sky and an air chrysalis materialising on his father's bed in the sanatorium, nothing surprised Tengo very much.
“我不知道,妈妈,”Gigi说,“但是他真的特别有好,我一点都没有吓着。”
"I don't know, Mommy," Gigi said. "But he was real friendly, and I wasn't scared of him at all."
尽管好多银行加设了分行来应付日益增加的需求,但是队伍的长度一点都没有缩短。
Though many branches have been established to cope with the increasingly demanding requirement, the length of queues in bank hasn't been shortened at all.
我们做了如此多的恶作剧和其他好玩的事情,我不能相信电视上居然一点都没有播!
We had so many more shenanigans and so much other fun stuff I can't believe they didn't air any of it!
然而,将我们国家看作一家在全球市场上竞争的美国公司难道一点用处都没有吗?一点都没有!
But isn't it at least somewhat useful to think of our nation as if it were America Inc., competing in the global marketplace? No.
我想我们很难不受到SARS的影响,可是除了最近没有工作之外,我的生活一点都没有改变。
I think SARS has affected most of us, but besides not working, my life is still pretty much the same.
我想我们很难不受到SARS的影响,可是除了最近没有工作之外,我的生活一点都没有改变。
I think SARS has affected most of us, but besides not working, my life is still pretty much the same.
应用推荐