她在印度时所习惯的本地仆人却一点也不像这样。
The native servants she had been used to in India were not in the least like this.
它们一点也不像东部土拨鼠那样具有侵略性和领地意识。
They are not at all aggressive and territorial like the Eastern marmots.
2002年开业的格罗夫购物中心看起来一点也不像购物商城,却拥有购物商城所有的功能特点。
The Grove shopping center, which opened in 2002, performs all the functions of a mall without looking at all like one.
那张画看起来一点也不像徐悲鸿夫人。
看外表他一点也不像一个八十岁的老人。
He does not look like an old man 80 years old at all to see appearance.
她们一点也不像我所想象的或者以前看过的样子。
And they were nothing like what I thought Afghan women would be or the images I had seen.
新出现的牛市行情一点也不像它之前的那一轮牛市。
New bull markets hardly ever look and feel the same as the ones that immediately preceded them.
你看他吃东西狼吞虎咽地,一点也不像过奢侈生活的人。
See he is pigging out food, nothing like living on the hog at all.
你看他吃东西狼吞虎咽地,一点也不像过奢侈生活的人。
You see, he pigs out, it doesn't seem that he lives high on the hog...
哦,天哪!他看起来一点也不像,原来是披着羊皮的狼啊!
Miss B: oh , my ! he looks so kind , who knows he is a wolf in sheep's clothes !
但我没有割裂她的喉咙,只是绑了起来,看吧,我一点也不像你。
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you.
它太感人了,一点也不像我从他的短信、email所看到的语言。
It was thoughtful, moving and nothing like the usual clipped language I get in his texts and emails.
但是它有很多朋友,大家都爱它,因为它一点也不像它哥哥们那样自私。
But he had plenty of friends, for everybody loved him because he was not selfish like his brothers.
戴尔说:“我想,老实说,给他贴标签是很难的。有些方面,他一点也不像保守派。
"I think it is a little hard to put a label on him honestly because in some respects he is not a conservative at all," she says.
在本周发表的一篇报告中,安德森用大量图表证明,中国跟迪拜一点也不像。
In a report this week, Anderson deployed an impressive array of charts to make the point that 'China looks nothing like Dubai.
这一点也不像无助于任何人,而且对个人和群体有着深刻的不利影响的吸烟。
It is nothing like smoking, which helps nobody and has a profound adverse effect on individuals and on the population.
他称之为我的夏威夷汉堡,但尝起来一点也不像汉堡,吃起来就像泡沫塑料。
He calls them my Hawaiian burgers, but they don't taste like burgers at all. They taste like Styrofoam.
坐在旧金山的咖啡馆里面的Newmark先生,看起来一点也不像是个杀手。
Sitting in a cafe in San Francisco, Mr Newmark looks an unlikely assassin.
实验这些参数,当你的新按钮一点也不像原来的那个时,就有了原创的外观和感觉。
Experiment with these parameters and your new button will have kept the original look and feel while looking nothing like the source.
我们使用的是一套新课本,沈老师的方法一点也不像我在初中时的老师们的教学方法。
We're using a new textbook and Ms. Shen's method of teaching is nothing like that of the teachers at my Junior High school.
那个老家伙抬起头嘟囔着说:“一点儿不错,亲爱的。你看起来一点也不像个老妇人。”
The fellow lifted his head and muttered under his breath: "That's quite true, darling. You don't look like an old lady at all. ""
“他一点也不像从前的mike,”现在她回忆起来这么描述我,“他变得很胆小,很可怜。
"He didn't look like Mike anymore," she remembers now. "He was scary and pitiful.
因为她实在太美、太优雅了,在这个小镇上就像位公爵夫人,和我们的妈妈们一点也不像。
Because she is such a beautiful lady, she is so elegant, she is like a 2 Duchess in this town and not like our mothers at all.
2002年开业的格罗夫购物中心看起来一点也不像购物商城,却拥有购物商城所有的功能特点。
The Grove shopping centre, which opened in 2002, performs all the functions of a mall without looking at all like one.
他的师父十分欢喜,但是也很疑惑,他的徒弟看起来气色很好,一点也不像一个曾濒临死亡的人。
His Teacher was delighted, but he was also puzzled, because the little student looked wonderful. He didn't look like someone who had been about to die.
他看起来一点也不像黑猩猩,但是他非常善于捕捉黑猩猩的一举一动,我想他继承了演员的想象力。
He looked nothing like a chimpanzee, but he was so good at capturing the behavior of a chimpanzee that I guess my actor's imagination took over.
因为他们一点也不像有大猩猩的基因啊~人类又是怎么得知地球十亿年的年龄的(十亿这个数字可真是不小啊)。
They don't look anything alike to those creatures.How come humans know the age of our planet we are talking about billions and that number is not small.
然而,对于种类上的差异,其中A一点也不像B,并以预料之外的方式与 B交互,文化对此的反应非常不同。
The culture reacts much differently however to differences in kind where A is nothing like B and interacts with B unexpected ways.
然而,对于种类上的差异,其中A一点也不像B,并以预料之外的方式与 B交互,文化对此的反应非常不同。
The culture reacts much differently however to differences in kind where A is nothing like B and interacts with B unexpected ways.
应用推荐