他们似乎一点也不介意我。
她一点也不介意歌手的长相。
为了他用土块砸希德的事,他被狠狠地骂了一顿,但他似乎一点也不介意。
He took a good scolding about clodding Sid, and did not seem to mind it in the least.
我一点也不介意,事实上我非常高兴。
他的邻居都说他疯了,但是他一点也不介意。
大多数人都鄙视他,叫他笨蛋,但是他一点也不介意。
Most people just sneer and call him a fool, but he doesn't mind a bit.
一点也不介意。俗话说对你说真话的才是你真正的朋友。
Not at all. They say a true friend is the one who tells you the truth about yourself.
如果你讨厌我,我一点也不介意,活着不是为了取悦你。
If you hate me, I don't mind at all. I don't live to please you all.
如果伱讨厌我、我一点也不介意、我活着不是为了取悦伱!
If you hate me, I don't really care. I don't live to please you!
如果你讨厌我,我一点也不介意,我活着并不是为了取悦你。
If you hate me, I don't really care. I don't live to please you.
不过这位高级经理说他一点也不介意,只要他们能够把生意做成。
The executive says he doesn't mind at all as long as they get the business done.
思维利夫人说:“戴西也很愿意弗雷迪骑在我自己背上,它看起来一点也不介意。”
Mrs Swinley said: "Daisy's got a very wide accommodating back for him and doesn't sem to mind."
而其他的灵长类却会继续在死去的同胞附近栖息,似乎它们对那些腐烂中的尸体一点也不介意。
Other primates, however, have been shown to continue roosting with dead compatriots, showing little regard or concern for the rotting bodies around them.
女孩笑了,“我一点也不介意脸上这道疤,但你每见到我一次,就要说一次,显然比我还在意。”
The girl laughed, "I don't mind the way, but the scar on his face every time you see me once, speak a, apparently more than I do care."
一点也不介意。要是你让我打开了话匣子,我能聊个昏天暗地,贝思总是说我从来不知道什么时候停下。
Not a bit. I'll talk all day if you'll only set me going. Beth says I never know when to stop.
是的,我的大门照旧用大红色,我一点也不介意,因为我一向以身为新加坡人为荣,热爱新加坡的国旗!
Yes, my red door shall remain red! I am, after all, a proud Singaporean and I love the Singapore flag!
然后,一只大熊大声吸着气,发觉了这只手套。小动物们都已经把手套挤得满满的了,但熊却一点也不介意。
Then a big bear sniffed at the mitten. The animals were packed in tight, but the bear didn't care.
这是一个好事情,我一点也不介意。因为我希望你能快乐,交很多的朋友,学习纯正的英语,当然,我希望你在不久的将来会成为我一个人的。
This is a good thing, and I don't mind at all, because I want you to be happy, make lots of friends, learn good English and of course, hopefully be mine in the near future.
”你介意帮我解一下数学题吗?“ ”我一点儿也不介意。“
"Would you mind helping me with my maths?" "Not at all, I'd like to."
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex, falling in love with her and even marrying her.
如果我跟谁分手了——当然了这事儿我也干过好多次了——我一点都不介意我的朋友跟我的前女友约会甚至是结婚。
If I break up with someone - and I have broken up with a lot of people - I have no problem with any of my friends dating my ex falling in love with her and even marrying her.
我也告诉我的后卫们,如果我没有做好我的防守工作,他们可以劈头盖脸的骂我。当拉菲尼亚生气的喷我时,我一点都不介意。
I also tell my defenders that they should curse the s*** out of me when I'm not doing my defensive work.
“他一点儿也不介意,”姐姐老老实实地答道。
许多西方人一点儿汉语也不懂,但他们并不介意看屏幕上的英语译文。
Many westerners cannot understand Chinese at all, but they don't mind reading the translated English words on the screen.
许多西方人一点儿汉语也不懂,但他们并不介意看屏幕上的英语译文。
Many westerners cannot understand Chinese at all, but they don't mind reading the translated English words on the screen.
应用推荐