芳华如水,一波一波的柔情,沦陷在一片喧哗中。
Fanghua water, the waves of tenderness, in a hubbub in the fall.
通过一波一波戏剧冲突点的设置,上演一出出或癫狂、或滑稽、或似曾相识的故事。
As soon as through a wave play conflict point's establishment, the performance juts out the story which either demented, or funny, or seems to have met before.
人类是在一次大移居中涌出非洲,还是在几万年的时间里一波一波地离开那片大陆的?
Did humans flood out of Africa in a single diaspora, or did we trickle from the continent in waves spread out over tens of thousands of years?
生活中的挑战似乎也是一波一波到来的,而且我们会发现自己处理棘手情况的能力正在减弱。
Challenges in life seem to come in waves and we can find our dexterity for handling tough situations waning.
人犹如深海里浮浮沉沉,一波一波的海水带着压力冲过来,要将自己深深地淹没,再淹没。
People like the deep ups and downs, the waves of the sea with pressure rushing to save his deeply submerged, and then drowned.
生活中的挑战似乎也是一波一波到来的,而且我们会发现自己处理棘手情况的能力正在减弱。
Challenges sin life seem to come in waves and we can find our dexterity for handling tough situations waning.
但是在这个余波中,这样的状态会带来真相的揭示,这会像是一波一波的巨浪带着同样的强度去冲击一切。
But in the aftermath of such a statement comes the Revelations of truths that will extend out like waves from a drop in a pond only with sustained intensity.
许多科学家认为从亚洲迁移到北美洲的本土原始居民,不是突然迁移的而是一波一波经过数千年迁移过去的。这句话这么理解对吗?
Most scientists think that the native peoples migrated originally from Asia to North America, not all at once but in wave after wave over thousands of years.
专家说,由于海浪一波接一波地冲击时与海岸之间产生复杂的相互作用,海啸的影响大小存在很大变数。
Because of the complicated interactions with the coast as wave after wave strikes, experts said the impact of a tsunami can be highly variable.
然而,她很快就遭到一波又一波的批评,一些评论还比较粗俗,说她根本不懂欣赏艺术。
Nevertheless, she was soon confronted with a wave of criticism, some of it vulgar, saying she had no appreciation for the arts.
由于一波又一波的海浪在经过长途跋涉后与海岸遭遇,又与海岸发生了复杂的相互作用,专家说,海啸的冲击力可能会非常多变。
Because of the complicated interactions with the coast as wave after wave strikes after traveling great distances, experts said, the impact of a tsunami can be highly variable.
三月末的一天早晨,我站着俯瞰那处栖息地,看着一波又一波沙丘鹤从河里起飞。
I stood overlooking that habitat, on a morning in late March, and watched wave after wave of cranes rise from the river.
多年以来,一波又一波的农民拥入城镇,有些是季节性的,有些是持续一段时间的。
Over the years, waves of farmers have surged into the towns and cities, some seasonally, some for an extended period of time.
它会持续更久,一波接一波地发生,而且为防止病毒蔓延人们将本能地相互躲避。
It would last longer, come in waves, and people would instinctively shun each other to avoid the spread of the virus.
一波又一波的广告以及健康警示让你用力去擦,去清洗,去清洁身体中,办公室内,家里的每一个角落。
A constant shower of advertising and health warnings orders you to scrub, cleanse or purify every corner of the body, office or home.
第一种可能性是,发达国家用通货膨胀抵消其债务,办法可能是一波大过一波的量化宽松。
One possibility is that the developed world will attempt to inflate its debt away, perhaps by ever-larger doses of quantitative easing.
他说这场面类似于15年前加州的硅谷,当时第一波的企业家给新的一波网络泡沫时代的企业家铺了路。
He says the scene resembles California's Silicon Valley 15 years ago, when the first wave of entrepreneurs paved the way for the new wave of dot-com era entrepreneurs.
天气越来越热,你越来越感觉不到凉爽。到现在为止,今年夏天还真是够热的,热浪来了一波又一波,在我们国家那都打破纪录了,所以那些能源费用也就像火箭一样迅速上升。
As Temperatures Rise, Keep Your Cool.. for less it has been ONE HOT summer so far, and with endless heat waves breaking records all over the country, energy bills have been sky rocketing.
一波又一波的广告以及健康警示让你用力去擦,去清洗,去清洁身体中,办公室内,家里的每一个角落。
A constant shower of advertising and health warnings orders you to scrub, cleanse or purify every corner of the body, office or home. Bugs lurk at every turn.
我们坐在沙滩上,看着海浪一波接一波地滚滚而来,同时享受着纯正的软炸鱼和炸土豆条!
We sat on the beach, watching waves coming over and over again, enjoying pure fish and chips as well!
由于胡佛坚持工资不能变,但是随着生产能力和整体价格的下降,市场结清工资早已下调,结果就是一波又一波的失业。
Because Hoover insisted that wage rates stay the same, even though the market-clearing wage rate was falling with productivity and general prices, the result was larger and larger unemployment.
距中期选举还有六个月。就现在高涨的“反现任”情绪来看,政坛中出其不意的事件还会一波接一波地出现。
With six months to go until the mid-terms, and with politics haunted by a powerful mood of anti-incumbency, plenty of political surprises no doubt remain in store.
挑战一波接一波的到来。
对活炭使用与否的争论一波未平一波又起,但是我并不想加入。
The arguments for and against the use of peat are raging still but I don't intend to join in.
一波又一波的抛售潮几乎淹没了短期回补与片刻的喘息。
Waves of selling are interrupted by strong short-covering rallies and pronounced lulls.
他毫无畏惧地领导智囊团学术界和企业群体发起了一波又一波活动,其目的在于从内部削弱二战之后的共识。
Undaunted, he launched an endless stream of think-tanks, journals and businesses all dedicated to undermining the post-war consensus from within.
科学家们一波接着一波,试图告诫我们要认清全球气候变暖正在带来日益严重的威胁,在此情形之下现在又出现了令人不安的类似事情。
There are upsetting parallels today,as scientists in one wave after another try to awaken us to the growing threat of global warming.
科学家们一波接着一波,试图告诫我们要认清全球气候变暖正在带来日益严重的威胁,在此情形之下现在又出现了令人不安的类似事情。
There are upsetting parallels today,as scientists in one wave after another try to awaken us to the growing threat of global warming.
应用推荐