如果我有一个长鼻子,我会像她一样快乐。
平衡的生活是工作和娱乐的时候一样快乐。
Balanced living is when you are happy working and playing equally.
她工作起来和玩一样快乐。
我的日子过得像上帝分配给圣徒的一样快乐。
但每次我入水之后,我又像一只水獭一样快乐、无忧无虑。
However, once I managed to cannonball in, I was as happy and carefree as an otter.
把钱还给商人,我们就能过的和从前一样快乐了。
Send the money back to the merchant, and the happy life that was once ours will return to us.
这些天来flaherty的书写痴迷症就像强迫行为一样快乐。
These days Flaherty's writing obsession is as much pleasure as compulsion.
他知道黑人和白人没有同等的权利,他也知道黑人不如白人一样快乐。
He knew the black people didn't have the same rights as the white people, and he also knew that the black people were not as happy as the white people.
我同时也意识到我不能再和以前跑得一样快乐,而且我也不那么喜欢运动。
I also noticed that I couldn't run as fast any more and I wasn't enjoying sport as much...
我希望你在波士顿的这一年里健康不会受到损害,也希望你会像以前一样快乐。
I hope this year in Boston will not impair your health, and I hope you will be as happy as you used to be before.
不幸的是对我那些呆在家里也一样快乐的孩子来说,这条理由就是让我能挺过做母亲那些烦人的一面。
Unfortunately for my children, who’d probably be just as happy to stay home, that reason is what keeps me slogging through the less glamorous parts of motherhood.
低下头,斜望着着窗子旁边缸里的鱼,像花一样快乐,也或者象没了灵魂似的枉然的游荡。
Bow our heads, ramps look at the fish in the bowl next to the window of fish, as happy as flowers, or, just as losing soul, loitering in vain.
你可能会拿他们做任何用途,但是,如果你正在享受的是你的储蓄,要让你的目标像度假一样快乐。
You can use it for any purpose, but if you're in a position to enjoy some of your savings now, make the goal something fun like a vacation.
我每天都叠1只纸鹤,为的是攒够1000只,我许下一个愿望,就是愿你每年生日都一样快乐!
Every day I fold a paper cranes, as the accumulate 1000, I make a wish, that wish you all the same happy birthday every year!
他躺在棺材里,或许和别人一样快乐。 他再一次,也是在人间最后一次成 为人 们注意的中心。
Once more, and for the last time on this earth, he was the centre of attention.
调查表明,88%的受访单身人士认为,他们比同龄的已婚夫妇(或者同居情侣)更快乐或至少与他们一样快乐。
Asked to compare themselves to married couples (or couples living together) 88 percent of the singles surveyed said they were happier or just as happy as their "coupled" peers.
我的爸爸妈妈希望我从小就有一个远大的志向,并且为它奋斗,他们还希望我在成长过程中能向鸟一样快乐的自由的飞翔!
My mom and dad hope I grew up to have a great aim, and the struggle for it, they also hope I can grow up to a bird happy fly!
尽管富人几乎可以轻松地获得他们想要的任何东西,但他们也可能和中产阶级一样不快乐。
Despite the ease with which the rich can acquire almost anything they desire, they are just as likely to be unhappy as the middle classes.
我们从食物中获得快乐的核心是对特定香味的鉴赏能力,就像我们辨别个体的能力是社交生活乐趣的核心一样。
This ability to appreciate specific aromas turns out to be central to the pleasure we get from food, much as our ability to recognise individuals is central to the pleasures of social life.
有趣的是,当我们的大脑得到新信息时,它会释放一种与快乐相关的化学物质,使得寻找信息成为像进食一样的另一种惬意活动。
An interesting thing is that our brain will release a pleasure-related chemical when it has been given new information, making seeking information much like eating—another pleasant activity.
剥用列夫·托尔斯泰在《安娜·卡列尼娜》里的一句名言:所有快乐的牛市都一样,所有不快乐的熊市都各有不同。
To paraphrase Leo Tolstoy in "Anna Karenina" : happy bull markets are all alike; every unhappy bear market is unhappy in its own way.
像吸烟一样,吸烟可给予你暂时性快乐,但最终对吸烟者本人及社会是有害的。
Like smoking, it gives you short-term happiness, but ultimately is damaging to you and the broader society.
新的研究表明快乐不只是个体现象;我们可以像感染传染病一样从朋友和家庭成员那里感染快乐。
New research shows that happiness isn't just an individual phenomenon; we can catch happiness from friends and family members like an emotional virus.
每个人对获得快乐的要求都很独特。使某人快乐的东西可能和使另一个人快乐的东西大不一样。
Everyone has unique requirements for attaining happiness and what makes one person happy may be very different from what makes someone else happy.
其实这说明了那句其实旅途比目的更加重要古老的谚语,或者莎士比亚说一样,得到即是完结,快乐的精髓在于过程。
This supports the old adage that the journey is more important than the destination or as Shakespeare said: "Things won are done, joy's soul lies in the doing".
也就是说,如果我们认为婴儿宝宝喜欢品尝甜甜的味道,那么同理于一样的快乐表显方式,老鼠们也一定喜欢这种味道了噢。
Their brain reactions also mirror one another. If we believe the infant "enjoys" the sweet taste based on her pleasant expression, it follows that the rat likely enjoys it too.
也就是说,如果我们认为婴儿宝宝喜欢品尝甜甜的味道,那么同理于一样的快乐表显方式,老鼠们也一定喜欢这种味道了噢。
Their brain reactions also mirror one another. If we believe the infant "enjoys" the sweet taste based on her pleasant expression, it follows that the rat likely enjoys it too.
应用推荐