我的球员肯定还会同往常一样和对手握手并交换球衣。
My players will shake hands and swap shirts with their opponents as normal, absolutely.
橄榄岩像玄武岩一样和二氧化碳饱和溶液发生化学反应后能迅速生成矿物质,其中一些含有碳。
Like basalt, peridotite chemically reacts with carbon dioxide-saturated water to quickly form minerals, some of which contain carbon.
“当你像我一样和某人在一起工作了四年,而且是一起紧密地合作,你们当然会建立一种友谊。我与他是朋友,”首相说。
"When you work with someone for four years as I did, and you work closely, you do build a friendship and I became friends with him," the prime minister said.
很可惜那个店子里面的东西没有一样和Engadget或者其母公司有关(如果这张照片是真的,不是出自photoshop或者恶作剧)。
Too bad it's absolutely not affiliated with Engadget or its parent companies (if it is, in fact, real, and not a photoshop or hoax).
想想吧:像演戏一样和一个疯疯癫癫的女人分手,带着糟糕的情绪生活,谈何成功? 而当这一切都被爱侣的关爱所取代是,你能拥有多么大的成功动力啊?
Think about it: How much more could you accomplish if all the drama from crazy women and bad breakups was replaced by the presence of a loving and caring partner?
里克一点儿没变,他和上学时一模一样。
Rick hasn't changed. He looks exactly the same as he did at school.
协调飞机在地面上的交通和掌控空中交通一样复杂。
Coordinating airline traffic on the ground is as complicated as managing the traffic in the air.
这整个过程使得私下买车和从汽车行买一样轻松。
The whole process makes buying a car privately as painless as buying from a garage.
周三首映式之后的气氛和电影本身一样像是沉重的喜剧。
The atmosphere after Wednesday's debut was as darkly comic as the film itself.
昨天的失业数字和前22个月的一样令人沮丧。
Yesterday's unemployment figures were as depressing as those of the previous 22 months.
秩序、安全、家庭、宗教和国家这些概念在他们心里产生了和迈克尔一样的共鸣。
The ideas of order, security, family, religion and country had the same resonance for them as for Michael.
她的意大利语说得和意大利人一样。
对一个信徒来说,对所有生活和工作问题的回答是大不一样的,因为他相信上帝。
For a believer, replies to all the questions about life and work are far different because he trusts in God.
他和他的暴君父母一样为人惧怕和憎恨。
He was just as feared and reviled as his tyrannical parents.
现在的行为标准和过去不一样了。
和人类一样,猫和狗是杂食性动物。
他和往常一样,只作了笼统的评论。
和海藻一样,海草很容易受到人类污染的影响。
Like seaweed, sea grasses are very susceptible to human pollution.
和往常一样,6月12日将举行地方及地区选举。
As usual there will be the local and regional elections on June the twelfth.
鲸,和海豚一样,已经成为造物杰作的象征。
The whale, like the dolphin, has become a symbol of the marvels of creation.
他们的记忆力和空间技能一样。
和所有母亲一样,我也有幻想,想像我的女儿们长大成人后生活会是怎样。
I had fantasies, as do all mothers, about how life would be when my girls were grown.
从世纪之交以后,她就过着和土著人一样的生活。
From the turn of the century onward, she shared the life of the aborigines.
她看上去和别的少女一样。
想起来了,他和岛上的其他人一样都是她的远亲。
He was her distant relative, as was everyone else on the island, come to think of it.
今年许多最酷的小玩意和去年的一样,甚至和前年的一样。
Many of the coolest gadgets this year are the same as the coolest gadgets last year — or the year before, even.
今年许多最酷的小玩意和去年的一样,甚至和前年的一样。
Many of the coolest gadgets this year are the same as the coolest gadgets last year—or the year before, even.
总的来说,这个研究发现大学生和老年人一样容易犯这种错误,并且男性和女性也一样。
In general, the study found that undergraduates were almost as likely as old people to make this mistake and men as likely as women.
虽然盖奇仍然像以前一样生活和工作,但他的同事们注意到他的个性平衡发生了变化。
Though Gage continued to live and work as before, his fellow employees observed a shift in the equilibrium of his personality.
虽然盖奇仍然像以前一样生活和工作,但他的同事们注意到他的个性平衡发生了变化。
Though Gage continued to live and work as before, his fellow employees observed a shift in the equilibrium of his personality.
应用推荐