一旦尘埃落定,贝克就为自己的决定进行了辩护。
一旦出现坏疽,组织就会坏死,那么惟一的希望就是抑制其损害。
Once gangrene has developed, the tissue is dead, and the only hope is to contain the damage.
一旦有了定期的飞机航班,乘坐远洋客轮出差就变得不切实际了。
Once there were regularly scheduled airlines, it became impractical to make a business trip by ocean liner.
一旦他们的部队撤出2/3,经济制裁就会解除。
Economic sanctions will be lifted once two-thirds of their forces have pulled out.
一旦你撕开瓶子的封口,就没法将它重新合上。
Once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again.
一旦你体验过南加州的户外生活,再要回到蒙大拿过冬就会感到很难。
Once you have tasted the outdoor life in southern California, it's hard to return to Montana in winter.
一旦我们的服务对他们没了用,我们就是可消耗的了。
Once our services cease to be useful to them, we're expendable.
一旦你在食物方面有问题,你以后的生活中就一直会有这样的问题。
Once you have issues with food, you're going to have them for the rest of your life.
一旦你停止推雪撬,它是怎么继续前进的?
小偷一旦进入屋内寻找可以偷的东西,就要继续干扰。
The thief will need to continue jamming once he's inside and searching for things to steal.
一旦国家资金被削减,“愤怒抵制雾霾”的禁烟计划就会失败。
The antismoking program called Rage Against the Haze failed once state funding was cut.
一旦你了解了这些好处,你就会更有动力走到你的瑜伽垫上。
Once you understand these advantages, you'll have more motivation to step onto your yoga mat.
一旦文章“无懈可击”,她就会花一个晚上的时间帮我改正错误。
Once the essay was "flawless," she would take an evening to walk me through my errors.
除非你找到一个愚蠢的买家,否则一旦真相大白降价势在必行。
Unless you find a dumb buyer, there will be a price reduction once the truth comes out.
一旦灌木覆盖了一切,你就失去了草地的栖息地。
一旦你完成了课本展示的内容,你就会扔掉这些烟斗通条、吸管和硬纸管。
Once you are done demonstrating whatever concept was in the textbook, you throw away the pipe cleaners, the straws, the cardboard tubes.
赫扎说,一旦研究动物到了地上成为逃犯,它的道德标准就立即下降。
Once the research animal hits the floor and becomes an escapee, says Herza, its moral standard is instantly diminished.
一旦最终的图表和表格准备好了,我必须检查一遍,并组织报告。
Once the final charts and tables are ready, I have to check them and organize a presentation.
但是一旦失业,年纪大的工人就很难找到另一份工作。
But once out of a job, older workers have a much harder time finding another one.
一旦遇到生命危险,他总能灵机一动想出逃脱的方法。
Once being in danger of life, he always had a clever idea of how to escape.
一旦这种情况发生了,歌剧表演的主题也会开始改变。
Once that happened, the themes of the opera presentations also started to change.
一旦我们读了材料,我们想要的是讨论内容或听到更多细节,而不是材料的重复。
Once we've read the material, we want to discuss it or hear it elaborated on, not repeated.
协商初始工资要求比较容易,因为一旦你进入公司,组织的约束就会影响工资的增长。
It is easier to negotiate initial salary requirement because once you are inside, the organizational constraints influence wage increases.
协商初始工资要求比较容易,因为一旦你进入公司,组织的约束就会影响工资的增长。
It is easier to negotiate initial salary requirements because once you are inside, the organizational constraints influence wage increases.
一旦保护层丧失,皮肤的整体屏障就受到破坏,皮肤变干。
Once that protection is lost, and the integrity of the skin barrier disrupted, skin becomes dry.
他知道一旦上了山,他就很容易被追上,狼的牙齿会撕咬他的肉。
He knew that once he hit the hill, he’d be easy caught up and the wolf’s teeth would be tearing into his flesh.
一旦你了解了颜色和色调如何影响您的网站,就要利用它们的优点。
Once you've gotten an idea of how color and tone affects your website, use it to your advantage.
那么,一旦我们同居了,为何我们中的许多人就觉得有必要结婚呢?
So, once we have cohabited, why do many of us feel the need to get married?
一旦得到否定裁决,申请人就失去了比利时法律所给予的保护。
Upon a negative decision, the applicant loses the protection offered by Belgian law.
黄金降落伞使他们一旦被公司解雇将有权获得一整年的薪水。
Golden parachutes entitle them to a full year's salary if they get booted out of the company.
应用推荐