一方面尽管现在在大萧条之后存钱是一种非常流行的方式,美国人只把他们可支配收入的5.8%存了起来。
On one hand, even now — when saving is said to be particularly popular following the recession — Americans are only saving around 5.8% of their disposable income.
另一方面,一个大的虚拟服务器一般会比它所替代的分散的物理服务器花费更多的资金去购买和操作。
On the other hand, a large virtualized server typically costs more to acquire and operate than any of the discrete physical servers it replaces.
另一方面,很多企业可以在整个社会大裁员的背景下广泛吸收精英人才,俏江南目前也正在设计股权激励机制。
On the other hand, many enterprises can take in many elites in the context of the general job cut. South Beauty is currently designing the equity incentive structure.
另一方面,你祖父辈的衰退,是美联储努力却无法阻止的大萧条,而始作俑者并非美联储本身。
Your grandfather’s recession, on the other hand, was something like the Great Depression, which happened in spite of the Fed’s efforts, not because of them.
另一方面,在莫纳罗亚山测量二氧化碳的一大问题似乎在于这是一座活火山。
On the other hand, there would seem to be a major problem with measuring carbon dioxide at Mauna Loa: the mountain is an active volcano.
所以一方面脑子大导致寿命长,反之也能成立,即寿命长则脑子大。
So on the one hand a larger brain favors a long life span but the opposite could also be true, that a longer life span favors a large brain.
另一方面,他也不想重复在大萧条黑暗时刻赫伯特·胡佛(Herbert Hoover)到罗斯福那样失调的权利转换过程。
On the other hand, he didn't want to repeat the dysfunctional transition of power from Herbert Hoover to Roosevelt in the dark hours of the Great Depression.
另一方面,大的组织通常试着遵从《罗伯特议事规则》(补充:罗伯特议事规则是在洞彻人性的基础上,经过精心琢磨而设计的。 正是这种对细节把握得精致完美的规则,才最大化地实现了公平与效率),并且任何人都真正的了解如何修改提议或者移开一个问题需要的人数。
Large groups, on the other hand, often try to follow Robert's Rules of Order without anyone really understanding how to Amend a Motion, or the number of people needed to Move the Question.
另一方面,又有一些人声称,富人有保留自己金钱的权利——这个观点忽略了这样一种事实,即我们大家都生存在一个大社会里,并从这个社会收益。
On the other side, we have the claim that the rich have the right to keep their money - which misses the point that all of us live in and benefit from being part of a larger society.
甚至是最热心的拥趸也承认银行隐私与潮流背道而驰,另一方面,在富裕世界,那些对所有大银行,包括离岸银行的不满情绪越来越强。
Even the most ardent defenders of banking secrecy concede that the tide is turning against it, however. In the rich world, the mood against all big Banks has soured, including offshore ones.
在另一方面英国也与众不同:其失业增长率远低于其他国家(这些国家也解决了大的按揭债务问题)。
Britain stands out in another respect, too: its unemployment rate has risen by far less than in other places that had also racked up big mortgage debts.
另一方面,假如你的孩子认为你觉得他不会有大的出息时,他也开始有同样的看法,并且降低期望以适应你的看法。
On the other hand, if your child thinks you feel he can't accomplish much on his own, he will begin to share your opinion and lower his expectations to accommodate your view.
另一方面,解决家庭过度举借的债务对经济造成的破坏不会像重组一大堆公司那么严重。
On the other hand, the economic dislocation from unwinding a household-debt binge may be less disruptive than restructuring swathes of firms.
这些银行猛地就被推到大银行的行列,这一方面是由于西方银行的困境,另一方也是本国经济快速增长的原因。
These Banks have been pitched into the big league rather suddenly, helped by the woes of Western Banks and the continued strong growth in their own economies.
从另一方面讲,只要一小部分旅行变成网真就是一笔大生意了。
On the other hand, it needs to supplant only a tiny proportion of trips to become a big business.
从相对霸权而非绝对霸权的角度看,一个超级大国能阻止什么发生的力量同取得成绩的力量一样大,另一方面同样也在于它能阻止什么。
From this perspective of relative rather than absolute supremacy, a superpower's strength lies as much in what it can prevent from happening as in what it can achieve.
另一方面,大商店经常都会按颜色和款式来摆放衣物,对那些喜欢自行搭配的顾客来说比较方便。
Mass stores, on the other hand, often organize their clothes by color and style, making it easier for shoppers who want to mix and match on their own, she says.
另一方面,12月21日,人口统计局针对最新一次人口普查公布的无聊数字,更是为共和党带来了相当大的利好局面。
The otherwise rather boring figures released on December 21st by the Census Bureau, in its latest look at the population, are, to Republicans, rather thrilling.
基于web的程序在有了类桌面的界面和功能后能够做什么,从这一方面开说,微软和Adobe已经超前了一大步。
Microsoft and Adobe had taken a big step forward in terms of what could be done with web based applications, with desktop-like interfaces and functionality.
另一方面,地球卫星北极附近的巨大环形山埃特肯盆地(aitken basin),在月亮历史上,可能非常大导致了剧烈的旋转,迈罗氏提到。
On the other hand, a huge crater near the South Pole of Earth's moon-the Aitken basin-may be large enough to have triggered a dramatic roll early in the moon's history, Melosh noted.
另一方面,火电企业上大压小的压力不断增加,环保成本不断提高,企业内部提升空间越来越小。
On the other hand, thermal power enterprise on the big pressure small increasing pressure, environmental cost, improve internal ascension space more and more little.
一方面,我是作为信息技术产业界的代表出席这次比其它任何技术展览会的规模都大的会议的。
On the one hand, I am here as a representative of the Information technology industry on the event that is bigger by orders of magnitude than any other technology exhibit.
一方面中产阶级的收入停滞不前,一方面,自从大衰退之后,这个时期也是富有者极度繁荣的时代,商界都在迎合他们。
While middle-class incomes are stagnating, the period since the end of the Great Recession has been a boom time for the very rich and the businesses that cater to them.
另一方面,周的全套照片中,老虎各部的清晰度没有大的变化。
On the other hand, in Zhou's set of photographs, resolution does not change much over different parts of the tiger.
另一方面,从立法技术上来说,对于成文法国家,如何将现实生活中姿态百异的具体的人抽象成法律中的“人”,也是面临的一大难题。
On the other hand, from the Legislative Technically, how abstract the kinds of people in real life into the laws of "person" is also a difficult problem for the state enactments.
在另一方面,太多的蒸发量或过量空气交换在低温下的结果在相当大的损失热。
On the other hand, too much evaporation or excessive air exchange at low temperatures results in a considerable loss of heat.
另一方面,这样的解释也和最近在超弦理论中提出的可能存在无限大维度的思想相一致。
On the other hand, the explanation accords with the recent idea that there may exist large extra dimensions in superstring theory.
另一方面,这样的解释也和最近在超弦理论中提出的可能存在无限大维度的思想相一致。
On the other hand, the explanation accords with the recent idea that there may exist large extra dimensions in superstring theory.
应用推荐