OPPO已经是印度市场上的一支力量,在东南亚地区紧随三星位居第二。
OPPO is already a force in India and is in second place in Southeast Asia behind Samsung.
还有,喀布尔残缺不全的反恐队伍总算能够被认为算得上是一支力量了。
What is more, Kabul’s crack anti-terrorism unit is at last becoming a force to be reckoned with.
OPPO已经是印度市场上的一支力量,在东南亚地区紧随三星位居第二。
OPPO is already a force in India, and is in second place in South-East Asia behind Samsung.
21世纪的主要大国已被证明是各怀鬼胎而且没有多少结为一支力量共同解决问题的经验。
The major powers of the 21st century have proved to be heterogeneous and without much experience as part of a concert of powers.
在争夺势力和影响力的各股力量中,没有一支力量明显具备消除其所有它力量的实力。
None of the various contenders for power and influence has an obvious ability to annihilate all the others.
对于这个问题没有明确的答案;在争夺势力和影响力的各股力量中,没有一支力量明显具备消除其所有它力量的实力。
There is no clear answer to that question; none of the various contenders for power and influence has an obvious ability to annihilate all the others.
其中有一支力量尤其懂得安静的潜力,最终把它的主唱沙黛造就成英国历史上最成功的女唱将,手握五千万唱片销量的骄人战绩。
One act in particular understood the potential of going quiet, and eventually made its lead singer the most successful female solo artist in British history, with more than fifty million albums sold.
公司拥有一支专业化分工、高度合作的团队,富有强大的软件开发实力和雄厚的技术力量。
Company have one division of Labour on the basis of specialization, highly cooperative group, rich strong strength and rich technical force of software development.
中国现在也在做同样的事,向世界宣示,其海军正成为一支战斗力更强的力量。
China was now doing the same and telling the world that its navy was becoming a more capable force.
如果你对IT服务交付的处理坚如磐石般的牢靠,你自然就是一支不可忽视的力量。
And if you have a rock-solid handle on the business of it service delivery you are a force to be reckoned with.
这一切,都让谷歌变成了一支不容小觑的力量。
All this has turned Google into a force to be reckoned with.
我们有责任教导他们,美国是全世界一支抑恶扬善的力量,其他国家和人民视我国为地球上最后的最大希望。
It is up to us to teach them that America has been a force for good in the world, and that other nations and other people have looked to us as the last, best hope of Earth.
如同房利美和房贷美一样,该公司通过买入、打包和转售按揭贷款,成为贷款批发市场上一支巨大的力量。
Like Fannie and Freddie it has become a huge force in the wholesale market by buying, packaging and reselling mortgages.
中国第一次作为20国集团会议的东道国,这恰如其分地证明了中国作为全球经济中的一支主要力量作用日益加强。
It is the first time that China is hosting this meeting of the G-20-and this is appropriate evidence of China's growing role as a major force in the global economy.
一支支力量冷漠而怠惰地宣示其受害者地位,表示要颠覆被颠覆的权力。
And time and again, the powers that are the declared victims stand by indifferent or inactive, while the balance of power is overturned.
但要顾及品牌名声,实现成为在中国的一支真正力量的长远抱负,Facebook几乎别无选择,只能亲自坐上驾驶席。
But with its brand name on the line and long-term aspirations to be a real force in China, Facebook has little option but to put itself in the driving seat.
瑞典士兵们献身于他们的国王,而他将他们变成一支无坚不摧的作战力量。
The Swedish soldiers were devoted to their king and he turned them into a fighting force without equal.
再过10到20年,人民币将成为金融市场中一支显著的力量。
Over 10 to 20 years, the renminbi [yuan] will evolve into a force in financial markets.
在1943年一月的卡萨布兰卡会议中,罗斯福和丘吉尔同意组件一支联合轰炸力量。
At the Casablanca conference in January 1943, Roosevelt and Churchill agreed upon a joint bombing offensive.
最具影响力人物排行榜始于1999年,最初只是大众传媒众多排行榜中的一支新生力量,但却迅速成长为最受人们关注的排行榜之一。
The list, first published in 1999 is a fledgling among the more long standing lists in popular media but has quickly grown to be one of the most anticipated.
最具影响力人物排行榜始于1999年,最初只是大众传媒众多排行榜中的一支新生力量,但却迅速成长为最受人们关注的排行榜之一。
The list, first published in 1999 is a fledgling among the more long standing lists in popular media but has quickly grown to be one of the most anticipated.
应用推荐