报告提到柏林正在拟定一份援助莫斯科的一揽子计划。
Reports speak of Berlin putting together an aid package for Moscow.
他们批准了为参加过波斯湾战争的退伍军人增付11亿美元的一揽子计划。
They approved a $1.1 billion package of pay increases for the veterans of the Persian Gulf War.
议员们坚持没有回旋余地的一揽子计划。
奥巴马应当否决整个一揽子计划,除非清除那些条款。
Mr Obama should veto the entire package unless they are removed. And he must go further, by championing three principles.
有人把一揽子计划简单说成是4万亿投资,这是一种误解。
Some people take a simplistic view and believe that China's stimulus package means only the four trillion RMB yuan investment. This is a total misunderstanding.
竞拍天空电视台同样破产,也打乱了公司转型的一揽子计划。
And the collapse of the bid for BSkyB, a satellite broadcaster, has wrecked a scheme intended to transform the company.
中国的经济刺激一揽子计划是实施最早也最出名的财政震慑的实例。
China's stimulus package was the earliest and best-known example of fiscal shock and awe.
中国实施的一揽子计划已初见成效,经济运行出现积极变化,形势比预料的好。
China's package plan is already paying off, and positive changes have taken place in the economy. The situation is better than expected.
今天,宣布的一揽子计划包括停车收费标准调整,公务用车的限制和更多道路的建设。
The package of measures announced today also included a risk in parking charges, limits on official cars and more roadbuilding.
该固定的一揽子计划将会把该税种执行至2018年,而不是2013年。
The package of fixes delayed implementation of the tax until 2018 instead of 2013.
中国实施的一揽子计划已初见成效,经济运行出现积极变化,形势比预料的好。
Firstly, the recent positive signs have shown that the stimulus package of China in tackling the financial crisis has achieved initial results.
一揽子计划要求在亚马逊领域铺设很多道路,传统上道路是破坏森林的主要引导。
The package calls for paving several Amazonian roads, traditionally the main vectors of destruction.
潜在的一揽子计划推动着这种反思的不断深入,不过在国大党内部也引发了分歧。
The rethinking is being prodded by a potentially sweeping proposal that has divided the Congress Party.
那么作为一揽子计划中被认为是最具刺激性的公共项目,就会成为所有因素中起效最慢的一个了。
Public works, arguably the most stimulative part of the package, will be among the elements slowest to affect the economy.
5月3日,他提出11月份——距他到任还有一年,举行选举,把这作为和解一揽子计划的一部分。
On May 3rd he proposed the holding of elections in November, a year before his term ends, as part of a reconciliation package.
她推行救市一揽子计划的代价就此成为一次宏大的讨价还价,而竞争力条约则成为其核心部分。
Her price for boosting the bail-out fund is thus a grand bargain, with the competitiveness pact at its heart.
在上个月召开的峰会中,欧元区表示正在转回这个布局,尽管出台的一揽子计划还是太微不足道。
The euro zone showed at last month's summit that it is coming around to this design—though the package they came up with was still too puny.
公众和专家所支持的两个刺激经济的一揽子计划,自去年10月,他将更大的预算转入第三个刺激法案。
Buoyed by public and pundit support for two stimulus packages since October, he turned the budget largely into a third stimulus.
而且因为综合性的一揽子计划是一个单一的产品从单一的供应商,培训,支持和升级的模式也比较简单。
And because the integrated package is a single product from a single vendor, training, support, and upgrades also are mode simpler.
它们使用世卫组织制定的MPOWER技术协助一揽子计划以便帮助实现它们在这一国际条约之下的承诺。
They use the MPOWER technical assistance package developed by WHO to help meet their commitments under this international treaty.
不论哪种方法——是国会通过一揽子计划,还是触发自动削减,都会出现第二次债务上限上调,和国会投的不赞成票。
Either way — with the package passed by congress or the trigger of automatic cuts — a second increase in the debt ceiling would occur, but with an accompanying congressional vote of disapproval.
欧盟的官员说,减少对拍卖许可的重视并不会损害这一揽子计划带来的好处,减排的执行仍来源于对最大允许量的控制。
Eurocrats say a reduced emphasis on auctioning permits won't undermine the benefits of the package; carbon-cutting discipline still comes from the ceiling on the number of allowances issued.
综合起来看,这些措施将提高财政调整一揽子计划的公正感,而且可以通过碳税或高增值税提高占GDP1%的额外收入。
Taken together, such measures will enhance the perceived fairness of the fiscal-consolidation package, and could then be supplemented by a carbon tax or higher VAT to raise an additional 1% of GDP.
综合起来看,这些措施将提高财政调整一揽子计划的公正感,而且可以通过碳税或高增值税提高占GDP1%的额外收入。
Taken together, such measures will enhance the perceived fairness of the fiscal-consolidation package, and could then be supplemented by a carbon tax or higher VAT to raise an additional 1% of GDP.
应用推荐