时间就像海绵里的水,挤一挤总还是有的。
Time is like the water in the sponge, you'll always get it if you twist it.
你们几个孩子要是挤一挤,这座位上还能加一个人。
If you children closed up a bit there'd be room for another one on this seat.
鲍勃用另一只手抓住黑虫的颈部,使劲一挤,黑虫的头就飞出到大街上。
Bob grips the worm's neck with his other hand, squeezes, and the head flies onto the street.
次日早晨基甸起来,见果然是这样。将羊毛挤一挤,从羊毛中拧出满盆的露水来。
And that is what happened. Gideon rose early the next day; he squeezed the fleece and wrung out the dew — a bowlful of water.
次日早晨基甸起来,见果然是这样。将羊毛挤一挤,从羊毛中拧出满盆的露水来。
And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
迪克斯拿着一个玻璃杯往前挤。
随着轮盘的转动,陶工把那块黏土塑造、挤捏成了一个优雅的造型。
As the wheel turned, the potter shaped and squeezed the lump of clay into a graceful shape.
挤一点鲜青柠汁能减少鳄梨的油腻。
A squeeze of fresh lime juice cuts the richness of the avocado.
首先挤一些柠檬汁在门槛和窗台上,然后将柠檬汁挤进各种蚂蚁可能爬进来的小洞或者裂缝。
First, squirt some lemon juice on door thresholds and windowsills, then squeeze lemon juice into any holes or cracks where the ants are getting in.
如果你喜欢,在香蕉上挤一点新鲜柠檬汁可以防止香蕉变褐色。
If you like, a squeeze of fresh lemon juice on the bananas will prevent them turning brown.
现在一项研究发现,如果是晚上从奶牛身上挤的奶,确实能帮助人们打盹。
Now a study has found it really does help people nod off if it is milked from a cow at night.
他与他们一道飞行,穿越黑夜、云层和暴风雨,就像做游戏一样,而这时,鸟群却可怜地在地上挤作一堆。
He flew with them through night and cloud and storm, for the sport of it, while the flock huddled miserably on the ground.
现在,只有3%的家庭遵循农业模式,但几乎所有的学校都安排得好像我们的孩子要早早回家挤牛奶,或者花几个月的时间种田一样。
Now, only 3 percent of families follow the agricultural model, but nearly all schools are scheduled as if our children went home early to milk the cows and took months off to work the crops.
你有了这样一个可以产生额外现金的生意,你可以选择挤牛奶,也可以选择把它卖给别人。
You have a business that generates excess cash. Now, either you milk the cow, or you sell the cow to someone else.
(确认从你的电脑移开了所有的东西)毕竟,这最后一件事当你开始清洗时,你要去挤一些液体到你的笔记本上。
(Make sure you do all of this away from your computer.) After all, the last thing you want to do is spill a bunch of liquid on your laptop while you're cleaning it.
我的全部美貌也是我妈给的,而她只不过是一个挤牛奶的女工。
All my prettiness comes from her, and she was only a dairymaid.
在它的影子底下,几十个员工和几张折叠桌子挤坐在一起。
In its shadow, dozens of employees sit cramped at a handful of foldout tables.
不幸的是,对很多人来说,这反而是一种累赘、一种责任,在很多商店,它还是充满推搡、挤蹭、打架的惊心体验。
Unfortunately, for many, it is a chore, an obligation and, at some stores, a heart-pounding experience of pushing, shoving and fist fights.
我是在一个奶牛场长大的,我曾经挤牛奶。
因此我们要做的就是在我们的旧大脑给我们带来麻烦前,从我们的新大脑中挤一些理智和认知能力到旧大脑里去。
So what we have to do is to squeeze some of the rational and cognitive skills of our newer brain into the old brain before the unguided driver gets us into too much trouble.
一个好的拥抱就像感情的海姆·利克氏疗法:人们把双臂环绕着你,用力挤一下,然后你所有湿湿嗒嗒的一大坨恐惧忧虑,都会从你嘴里喷涌而出,然后你就又能自由呼吸了。
A hug is like an emotional Heimlich: they put their arms around you and give you a squeeze and all your fear and anxiety goes shooting out of your mouth like a big, wet wad and you can breathe again.
尽管存在着担忧,但此计划的目标是为人们在伦敦提供一种绿色、健康的出行方式,使人们免于挤地铁和塞车带来的痛苦。
Despite the worries, the goal is to provide a green and healthy way of getting around london-an alternative to the all too frequent misery of the tube and traffic jams.
我们种棉花、甘蔗、玉米,养猪、养鸡,还有一个大花园,但农场没办法让我们有多少收入,所以我在12岁时在马路前面不远的一个奶牛场里找了一份兼职工作——帮忙挤牛奶。
We grew cotton, sugar cane, corn, hogs1, chickens and had a large garden, but it didn't bring in much cash.So when I was 12, I got a parttime job on a dairy farm down the road, helping to milk cows.
他惊奇地发现这个年轻的女孩子——虽然她不过是一个挤牛奶的女工,却已经有了这种罕有的见解了,这也使得她与其他的同屋女工不同——她竟有了一些如此忧伤的想法。
He was surprised to find this young woman - who though but a milkmaid had just that touch of rarity about her which might make her the envied of her housemates - shaping such sad imaginings.
经过对司机的密切观察之后,研究者发现一旦强挤笑容,受试者的心情就会变得更糟,他们还会有点消极对待工作。
After following the drivers closely, the researchers found that on days when the smiles were forced, the subjects' moods deteriorated and they tended to withdraw from work.
六个人挤在一起显然有点挤,父亲和母亲站在喷头下面,格拉夫把一个小机器挂在顶灯上,红灯闪烁起来。
It was a tight fit, the six of them in there. Father and Mother ended up standing in the shower while Graff hung a tiny machine from the overhead light.
将报纸简单的搓成一个球体,泡在混合液中,然后挤干多余的液体,只留下潮湿的纸张。
Simply crush the newspaper into a ball, soak it in the water/vinegar mixture, then squeeze the excess moisture out, leaving the paper just damp.
将报纸简单的搓成一个球体,泡在混合液中,然后挤干多余的液体,只留下潮湿的纸张。
Simply crush the newspaper into a ball, soak it in the water/vinegar mixture, then squeeze the excess moisture out, leaving the paper just damp.
应用推荐