他们一往无前,尽管一路担忧,一路布满挑战。
And they have kept moving forward despite their fears and despite any challenges that stood in their way.
我们人类的职责是一往无前,无视能力之极限。
Our duty as men is to proceed as if limits to our ability did not exist.
是团结将使我们在冠军联赛和英超中一往无前。
It's that togetherness that will take us through in the Champions League and the Premiership.
他的欢乐的情绪使他一往无前的气概更加潇洒。
"To-morrow, " he said at parting, a gayety of manner adding wonderfully to his brave demeanour.
它眼神十分犀利,咆哮的神态大有一往无前的气势。
It is very sharp eyes, an air of great indomitable roaring momentum.
因为朋友的相助和激励,你才会战无不胜,一往无前。
Because of a friend's help and encouragement, you will be invincible and indomitable.
有时候做男人就应该一往无前,勇敢地踏出自己的脚步。
Sometimes % a mans gotta put his foot down and do what a man's gotta do.
而思想注入了信念,将使美国英勇的漫漫征程必将永远一往无前。
An idea infused with the conviction that America's long heroic journey must go forever upward.
凭借着近乎超人的毅力,“小鸟”在成为职业球员的道路上一往无前。
With almost superhuman perseverance, the 'Little Bird' stopped at nothing to become a professional footballer.
欧洲共同体的创始人让·英内是一位一往无前、胸襟坦荡、临危不惧的人物。
There was one man impervious to obstacles, impatient with petty calculation, undisturbed by latent tensions: the father of the European Community, Jean Monnet.
在我二十几岁的时候,我感觉自己真的太一往无前了,那么勇敢,那么坚强。
During my twenties, I felt so damn 5 invincible. So courageous. So strong.
然而恶意也能成为善事的源泉:当公众利益有诉求,英国黑客们一往无前,披荆斩棘。
Yet roguery can be a power for good: when the public interest demands, British hacks burn bridges and attack with rare vigour.
《一往无前》探索了这个超越音乐界限来感动全球民众的传奇音乐艺人的早年生活。
Walk The Line explores the early years of the music legend, an artist who transcended musical boundaries to touch people around the globe.
它令人感到它是勇敢的,就好像它在这个领域的很多艺术家都望而却步的地方一往无前。
It feels brave, like it's going places a lot of artists in this sphere are afraid to go.
凭着手机、社交网络和一往无前的决心,从北非到中东的年轻一代正力争掌握自己的未来。
Armed with cell phones, social media, and sometimes just sheer determination, youth from North Africa to the Middle East are struggling to take ownership of their future.
他说他们日本人爱吃鱼,所以一往无前,可他忘了,鱼还有个特性,那就是顾前不顾后!
He said that the Japanese people like fish so they are always ahead, but he seemed to forget that fish have another character. That is, they mindlessly swim for ward, never looking back.
我们一往无前,追求想像中的目标,不肯稍作休息,看起来就像不知疲惫的大胆开拓者。
And it would seem also, on a hasty view, that the attainment of as much as possible was the one goal of man's contentious life.
假如你有此意向却尚未如愿,不妨参考以下的非官方指南,它将使你在求职的道路上一往无前。
If you want to get into this field but your efforts have proved fruitless, look no further. This unofficial guide will set you on the straight path to employment.
演艺生涯:在2005年出演电影《一往无前》而获得奥斯卡最佳女主角奖之后,芮茜谨慎的选择自己扮演的角色。
CAREER: After winning the leading actress Oscar for her role Walk the Line in 2005, Reese has chosen her roles carefully.
“胜”,也寄寓着长安福特马自达汽车将蒙迪欧·致胜打造成中国中高级车市新标杆的雄心壮志和一往无前的信心。
"Sheng" also symbolizes Changan Ford Mazda's great ambition and confidence in building Mondeo-Zhisheng into a new benchmark in China medium to high-end car market.
第一种理解是在战国到西汉时期,人们依循“君子比德”的思维模式,视“逝者”为一往无前、勇猛精进的态度与精神。
From the Warring States period to Western Han, it was regarded as an attitude and a spirit of moral striving, which was the context meaning as well as the author's.
我觉得我应该做些什么,而不是一直说些什么,那样太空虚,太无力,我需要那从前的真实的行动,那满腔热情,那一往无前。
I thought I should make any, but is not always said any, such too void, too incapable, I needed that former the real motion, that full of enthusiasm, that was unprecedented.
真正的吸引力明白无误地存在于当地强烈的生活气息之中,你会不由自主地注意到它们……因为这里的吸引力来自某种特别的一往无前的力量。
The real appeal, unmistakably, is in that note of vehemence in the local life... for it is the appeal of a particular type of dauntless power.
一往无前的冲劲和上满子弹的武器是这些男性角色们所拥有的一切,武器似乎变得灵性起来,它们仿佛拥有了开火的自我意志,而这也正是它们乐于从事的工作。
All the men have is momentum and loaded weapons, which seem to fire of their own volition, since that's what loaded weapons like to do.
埃米尔•赫斯基(EmileHirsch)在《荒野生存》里凭借出演一个旅途中一往无前的灵魂而华丽转身,也使其成为《现代启示录》主角竞争的领跑者。
Emile Hirsch’s stellar turn as a bent soul on a journey in Into The Wild makes him the frontrunner for Apocalypse Now‘s main character.
埃米尔•赫斯基(EmileHirsch)在《荒野生存》里凭借出演一个旅途中一往无前的灵魂而华丽转身,也使其成为《现代启示录》主角竞争的领跑者。
Emile Hirsch’s stellar turn as a bent soul on a journey in Into The Wild makes him the frontrunner for Apocalypse Now‘s main character.
应用推荐