在大洋洲的一座岛屿上,一些人住在塞皮克河附近,那里有很多鳄鱼。
On an Oceanian island, some people live near the Sepik River, which is full of crocodiles.
该船在爱琴海一座岛屿触礁后最终沉没。
It eventually sank after striking rocks off an island in the Aegean Sea.
很久以前,由于海平面的升高,塔斯马尼亚变成了一座岛屿。
A LONG time ago, the rising seas turned Tasmania into an island.
两幅图画描绘了同一座岛屿在建造交通服务设施前后的变化。
I. the two drawings illustrate the changes of the same island before and after the construction of some transport and service buildings.
印度尼西亚东部的一座岛屿,位于新几内亚与苏拉威西岛之间。
An island of eastern Indonesia between New Guinea and Sulawesi. Irregular in shape, it is the largest of the Moluccas.
遥远的海面上有一座岛屿,石崖边居住着唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。
Far out in the sea there was an island, on the rocky edge of which lived three Sirens, the three sisters of magic songs.
英国大不列颠群岛中的一座岛屿,位于英格兰西北岸外的爱尔兰海上。
An island of Great Britain in the Irish Sea off the northwest coast of England.
谢丽尔:对,那里和夏威夷很像,夏威夷是位于美国大陆沿海的一座岛屿。
Cheryl: Yeah, it is very much like Hawaii which is an island of the coast of the mainland US.
影子在隆冬季节飞到了位于美国东海岸一座岛屿上的房子开始着手这项计划。
The ghostwriter flies out to work on the project, in the middle of winter, to an oceanfront house on an island off the US Eastern seaboard.
每一座岛屿的形状都是不同的,有的大,有的小,而且在岛屿上还有很多的树木。
The shapes of the islands are different, some are big, some are small. And there are a lot of trees on the islands.
一座岛屿上的城市,充满金钱与暴涨的自我,它别无他处可去,唯有向上节节攀升。
A city on an island, teeming with cash and ego, has nowhere to go but up.
鲁特提亚是最原始的居民点,位于塞纳河中一座岛屿,在公元前3世纪末就已存在。
The original settlement from which Paris evolved, Lutetia, was in existence by the late 3rd century BC on an island in the Seine.
巴厘岛附近一座岛屿上的巴鲁佳利火山爆发,印尼周三宣布关闭巴厘岛上的国际机场。
Indonesia closed the international airport on the resort island of Bali on Wednesday as Mount Barujari on a nearby island erupted, an official said.
婆罗洲位于马来群岛,太平洋西部的一座岛屿,在菲律宾的西南面,苏禄和爪哇海之间。
An island of the western Pacific Ocean in the Malay Archipelago between the Sulu and Java seas southwest of the Philippines.
珊瑚由数百万微小生物的遗骸组成,经过数百万年的堆积,每一百万年就形成了一座岛屿。
Coral was made up of the bodies of millions of tiny creatures, piled up over millions of years -a million years for each island.
这些错误虽然严重,但和第1卷中误把加利福尼亚当成一座岛屿的错误相比,相对轻一些。
The errors, too, while serious, were arguably less egregious than one in the first volume, which declared California to be an island.
在位于阿拉斯加南部海岸边一座岛屿上的科迪·亚克国家野生动物保护区里,一只棕熊正在捕鱼。
A brown bear hunts for fish in the Kodiak National Wildlife Refuge on an island off the southern coast of Alaska.
南部印度洋东部的一座岛屿,由澳大利亚管辖。在1888年由英国吞并,1958年主权归澳大利亚。
An Australian-administered island in the eastern Indian Ocean south of Java. It was annexed by Great Britain in1888 and came under Australian sovereignty in1958.
爪哇岛南部印度洋东部的一座岛屿,由澳大利亚管辖。在888年由英国吞并,958年主权归澳大利亚。
An Australian-administered island in the eastern Indian Ocean south of Java. It was annexed by Great Britain in 888 and came under Australian sovereignty in 958.
卡霍奥拉威岛:夏威夷群岛中部偏南的一座岛屿,位于茂伊岛西南部。这座地势低的贫瘠的岛屿一直用作监狱和军用靶场。
An island of south-central Hawaii southwest of Maui. The low and unfertile island has been used as a prison and a military target range.
马来西亚婆罗洲东北海岸的一座岛屿。有一段时期曾为英国的直辖殖民地(1848年以后),1963年成为马来西亚的一部分。
An island of Malaysia off the northeast coast of Borneo. At one time a British crown colony (after 1848), it became part of Malaysia in 1963.
马来西亚婆罗洲东北海岸的一座岛屿。有一段时期曾为英国的直辖殖民地(848年以后),9'3年成为马来西亚的一部分。
An island of Malaysia off the northeast coast of Borneo. At one time a British crown colony (after 848), it became part of Malaysia in 9 '3.
乔治说,“就像我们拥有自己的一座岛屿,”他们跋涉过美国梧桐树(一种长期折磨人的讨厌东西)下的深深枯叶;下定决心从现在开始,喜欢一切。
"As good as being on our own island," George said. They waded ankle-deep in dead leaves from the sycamore (a chronic nuisance); determined, now, to like everything.
纳闽岛马来西亚婆罗洲东北海岸的一座岛屿。有一段时期曾为英国的直辖殖民地(1848年以后),1963年成为马来西亚的一部分。
An island of Malaysia off the northeast coast of borneo. at one time a British crown colony (after1848), it became part of Malaysia in1963.
它是在密西西比和佛罗里达的一些大陆地区沿岸,组成海湾群岛国家海滨的七座屏障岛屿中的一座。
It is one of seven barrier islands that, along with some mainland areas of Mississippi and Florida, make up the Gulf Islands National Seashore.
在一座满是冰川、有峡湾和海象的岛屿上,俄罗斯在一座可以俯瞰其研究基地的小山上建造了南极洲的第一座东正教教堂。
On a glacier-filled island with fjords and elephant seals, Russia has built Antarctica's first Orthodox church on a hill overlooking its research base.
在一座满是冰川、有峡湾和海象的岛屿上,俄罗斯在一座可以俯瞰其研究基地的小山上建造了南极洲的第一座东正教教堂。
On a glacier-filled island with fjords and elephant seals, Russia has built Antarctica's first Orthodox church on a hill overlooking its research base.
应用推荐