有时他就是不听,最后我朝他大喊大叫,或者给他一巴掌。
Sometimes he just doesn't listen and I end up shouting at him or giving him a smack.
这次权利交接中无耻的行为,对任何有自尊心的观众而言,应该像一巴掌打在脸上那样耻辱。
The shameless admission of the stitch-up should have been a humiliating slap in the face for any self-respecting audience.
我非常生气,狠狠地扇了回去, 重重的一巴掌,打得好!看见他脸上的表情没?
I am so angry, whapping he back, a hard power whap, good whap! See the expression on his face?
我的手颤抖着,真想给她一巴掌。
他看上去像是被我打了一巴掌。
他一巴掌打在了麦丽金太太的脸上。
林如此愤怒,很想上去打他一巴掌!
Lin was so angry - all she wanted to do was to give him a slap.
他侮辱她,于是她给了他一巴掌。
一巴掌打死我的痴心和妄想。
安娜·玛丽亚:我猜你也不该被打那一巴掌吧?
当现实抬手给你一巴掌的时候你应该和他击个掌。
When the reality of hand give you a slap in the face when he clapped and should.
他突然眉头一扬,兴高采烈地一巴掌拍在方向盘上。
His forehead creased for a moment, and then he slapped the steer?ing wheel triumphantly.
奥巴马打一巴掌揉三揉的策略还能不能继续下去呢?
Can Mr Obama continue to bash the insurers one day and rely on them the next?
现在,哦!他扇了你一巴掌,——他告诉你你真是不好。
Now, wow! He slaps you in the face by telling you you're just no good.
贝尔的破产,标志了神志失常的华尔街被一巴掌拍醒的时刻。
Bear’s crash marked the moment when a delirious Wall Street was knocked to its senses.
你难道不想给它一巴掌狠狠摔掉然后给PC一个巨大的拥抱?
Didn't you just want to slap him for being a jerk and give PC a great big hug?
如果你等着灵感在你的脸上扇一巴掌,你的工作进展将稀少而漫长。
If you wait for inspiration to slap you in the face, your work sessions will be few and far between.
那是不是路就不会这么难走。过往怨恨不如狠狠的一巴掌算了吧。
Does that wouldn't be so hard to walk road. Past as mercilessly slap resentment call it quits.
这真不是时候!你可以等一下再报复,等他好一点时,打他一巴掌。
That's not the time. You can revenge later, when he's in better shape. Just slap him.
事实上,当有人告诉你生活是多么美好,有的时候你还真想给他一巴掌。
The truth is when people tell you how good life is, sometimes you just want to slap them.
我关注的完全是人类对事物的反应;如果你掴了某人一巴掌,他们会怎么办?
I focus totally on human responses to things; if you smack someone in the face, what would they do?
我妈听见他这么说,抡圆了在他胳膊上扇了一巴掌,他的皮肤立刻红起一片。
My mother heard him and swatted him on the arm so hard that a patch of red bloomed on his skin.
在黄小仙追赶前男友的车时,是王小贱狠狠地给了她一巴掌,让她做回自己。
Wang also slaps Huang to bring her to her senses when she chases her ex's car.
有一次他生起气来,在去售货处的路上一巴掌拍到门梁上面,那里至今还留着那个手印。
Once when mad he smacked the overhang on the way to Vending and there's still a handprint up there.
杰从身后给我一巴掌,我一下子躺倒在小巷尽头脏兮兮的过道上,脚后跟的皮肤擦破了。
Jay slammed into me from behind and sent me sprawling across the blacktop of the alley. Skin tore away from the heels of my palms as I slid to a stop.
得到消息后卡梅伦不敢考虑今后的法国。欧盟可能会一巴掌把你拍扁(用湿生菜叶子)。
Message to David Cameron don't dare to consider following France on this. The EU will likely slap you down hard (with a wet lettuce leaf).
得到消息后卡梅伦不敢考虑今后的法国。欧盟可能会一巴掌把你拍扁(用湿生菜叶子)。
Message to David Cameron don't dare to consider following France on this. The EU will likely slap you down hard (with a wet lettuce leaf).
应用推荐