每天早上,等她一小口一小口地吃完早餐再去校园的时分,第一节课都要上完了。
Every morning, as she a small population of a small mouth to eat breakfast go to campus after midnight, the first lesson to be finished.
品尝开胃小菜的最佳方法就是一小口一小口,让其中的美味慢慢地在你的唇齿间留芳。
The best way to enjoy these appetizers is to take small bites, letting your mouth slowly appreciate the delicate flavors.
当我第一次去酒吧那里结识女孩子,我看见一个最漂亮的女孩子坐在那里,一小口一小口喝着可乐。
When I first went to a bar to pick up girls there, I saw the most beautiful girl sitting and sipping a coke.
不是在晚餐前一小口一小口地偷吃,食物准备好前关闭厨房两个小时且准备好关闭至少一个小时。
Instead of nibbling on bits of food up until mealtime, close the kitchen two hours before food is served and at least one hour afterwards.
喝汤时不要出声响,用汤匙一小口一小口地喝,不宜把碗端到嘴边喝,汤太热时不要一边吹一边喝,等凉了以后再喝。
When you drink soup don't out of the ring, a small mouth, a small mouth with a spoon to drink, not the bowl to the mouth to drink, don't blow while drinking soup is too hot, such as cold drink later.
更棒的是,如果你能找到酒行的一些活动,你就可以不停的试这个试那个,那些一小口一小口的西拉和维利奥尔最后加起来可以让你头嗡嗡的。
Better yet, if you can find a cluster of wine shops, you can hop from tasting to tasting, so that all those little sips of syrah and viognier eventually add up to something like a buzz.
更棒的是,如果你能找到酒行的一些活动,你就可以不停的试这个试那个,那些一小口一小口的西拉和维利奥尔最后加起来可以让你头嗡嗡的。
Better yet, if you can find a cluster of wine shops, you can hop from tasting to tasting, so that all those little sips of syrah and viognier eventually add up to something like a buzz .
担任牧师的伯父主持餐前祈祷。然后,餐桌上阿拉伯语不绝于耳。 我的表兄弟们开始蘸着调料吃面包,舀一勺黎巴嫩风味的“tabouleh”色拉,再一小口一小口细细品尝蜜糖果仁酥饼。
My uncle the priest blessed the table and the chatter of Arabic began as cousins dipped their bread scooped up the tabouleh salad and daintily bit the sweet baklava pastry.
担任牧师的伯父主持餐前祈祷。然后,餐桌上阿拉伯语不绝于耳。 我的表兄弟们开始蘸着调料吃面包,舀一勺黎巴嫩风味的“tabouleh”色拉,再一小口一小口细细品尝蜜糖果仁酥饼。
My uncle the priest blessed the table and the chatter of Arabic began as cousins dipped their bread scooped up the tabouleh salad and daintily bit the sweet baklava pastry.
应用推荐