今天,持续驾车16小时,车上的一对儿女吵到我烦。
Today, on a 16 hour car ride my kids were being unusually rowdy.
可惜,这位新后天性善妒,她看到国王对前妻留下的一对儿女百般疼爱,非常的恼火。
Unfortunately, this new Queen was quite jealous of her step-son and daughter, because the King loved them so much.
40如果多吃鱼可以补脑,使人变得更聪明,那么你应该至少吃一对儿女的鲸鱼。
If more fish can nourish the brain that makes people smarter, then you should eat at least one pair of children whales.
不过,如果我真的有机会花更多时间接触我的一对儿女以及他们的学校,我倒是有兴趣看看我们以母亲为中心的家长群体将如何适应。
If I did have the chance to spend more time being involved with my daughter and son and their school, though, I'd be interested to see how our mother-centered parenting community would adapt.
吉姆和埃伦走下门前的小路,妈妈站在门口挥手,像母亲在向一对儿女告别,直到他们远离了大门。 母亲心里永远有放不下的心事—交叉路口,突如其来的疾病。
Jim and Ellen walking down the path with mama at the door, waving like a mother, waiting until they are beyond the gate, forever worrying about crossing roads and unsuspected illnesses.
吉姆和埃伦走下门前的小路,妈妈站在门口挥手,像母亲在向一对儿女告别,直到他们远离了大门。 母亲心里永远有放不下的心事—交叉路口,突如其来的疾病。
Jim and Ellen walking down the path with mama at the door, waving like a mother, waiting until they are beyond the gate, forever worrying about crossing roads and unsuspected illnesses.
应用推荐