有一天,我看到一条很漂亮的鳗鱼就摆在那儿,没有标价,我就向渔夫要了它。
One day, I saw a beautiful piece of eel just sitting there, unpriced, and I asked the fisherman for it.
我的两个朋友前一天晚上去看电影,他们都没有邀请我。
Two friends of mine had gone to the movies the night before and neither had invited me.
有一天,我告诉山姆,我后悔工作之前没有出国旅行去更好地了解世界。
One day, I told Sam I regretted never traveling abroad to know better about the world before working.
她的清单一天天增加:我很瘦;我没有耐心;我有时不尊重老师;我说太多话;我太骄傲等等。
Day by day her list grew: I was very thin; I was impatient; I sometimes didn't respect the teachers; I talked too much; I was too proud, and so on.
老人笑着说:“是的,我的日子不多了。但那又怎样?为什么要把这么美好的一天浪费在没有发生的事情上呢?”
The old man laughed, "Yes, I don't have many days left. But so what? Why waste such a lovely day on something that hasn't happened?"
那天是感恩节前一天- - - - - -也是第一次我和我的三个孩子没有在他们的父亲的陪伴下度过,他早在几个月前就走了。
It was the day before Thanksgiving — the first one my three children and I would be spending without their father, who had left several months before.
我现在还没有也受到水泡的折磨,除了第一天的那个以外。
I have yet to suffer with blisters, aside from that a little one on the first day.
把这件事告诉我的儿子,尽管我没有成功,但是总有一天,他会完成我的心愿,统治世界。
Tell my son about this, so not I but he will one day rule the world, just as I intended.
我的伙伴们似乎没有一个理解我为什么会如此踌躇满志,他们一天到晚发牢骚,他们有野心,想显示自己了不起,要发泄怒气。
None of my companions seem to understand why I appear so contented. They grumble all the time, they have ambitions, they want to show their pride and spleen.
我认为,我们将来有一天在没有恐惧之中,因为现在,幸存者,家属,医生,护士,研究人员和倡导者的工作都努力试图结束这种疾病。
And I think that we will one day live without fear because right now, survivors, families, doctors, nurses, researchers, and advocates are all hard at work trying to end this disease.
有一天晚上,我回到家里,发觉好像有人来过,可是什么也没有丢失。
One evening when I came home, it looked as if someone had been there, but nothing was missing.
我深以你俩为荣,你们永远不会明白我有多爱你们,在我们准备一同在白宫开始新生活之际,我没有一天不为你们的忍耐、沉稳、明理和幽默而心存感激。
I love you more than you can ever know. And I am grateful every day for your patience, poise, grace, and humor as we prepare to start our new life together in the White House.
过了一天,她又缠着我问诸如潜艇是怎么工作的,他们有没有机会找到飞机的残骸这一类的问题。
But the next, she would pepper me with questions about how the submarines really worked and if they really had a chance.
终于有一天,我意识到总是有一些没有搞掂的事情,一些我不喜欢的事情,可是这些事情怎样也搞不掂。
Finally one day it occurred to me that there would always be something to fix, something I wouldn't like, and something that couldn't be fixed.
第二,我发觉我们可以安排一天时间,没有别的计划,只专心做一件事,这样做会很有成效。
Second, I find it useful when I clear my schedule and focus on a project for a day.
答:从我决定重返舞台的第一天起,我就晓得我会成功,但我从来没有想到会这么成功。
A: From the day I decided to return to the stage, I knew I would be successful, but I never expected it to go this far.
我是去呼啸山庄了,艾伦,自从你病倒了以后,我没有一天不去的;只有在你能出房门以前有三次没去,以后有两次没去。
I've been to Wuthering Heights, Ellen, and I've never missed going a day since you fell ill; except thrice before, and twice after you left your room.
我知道早餐是一天中最重要的一餐,但还是没有太注意早餐的营养。
I know it's the most important meal of the day but I still haven't bought into it.
在我们准备一同在白宫开始新生活之际,我没有一天不为你们的忍耐、沉稳、明理和幽默而心存感激。
And I am grateful every day for your patience, poise, grace, and humor as we prepare to start our new life together in the WhiteHouse.
我的母亲在我被哈佛大学录取的那一天,曾经感到非常骄傲。她从没有停止督促我,去为他人做更多的事情。
My mother, who was filled with pride the day I was admitted here - never stopped pressing me to do more for others.
我一直在想我有一天会去结婚,但对我的婚礼从没有做太多幻想。
I've always assumed I would get married, but I have never fantasized about my wedding day.
再也没有一天像生日这一天,能够使我去回顾过去以及对未来充满希望。
There is nothing like a birthday to make me look back at the year behind and be hopeful for the year ahead.
我敢保证,他们一定非常喜欢看我在屋子里又唱又跳,不过我清楚当时没有人想过有一天我同样也会在成千上万人面前又唱又跳。
I'm sure they enjoyed watching me sing and dance around the house, but I know it never occurred to any of us that one day I would be doing just that before hundreds of thousands of people.
在漫长的一天后,我对这堂课并没有特别的期待,但课堂反响很好,课程结束时间也超出原计划不少。
After a long day I wasn't particularly looking forward to it, but it turned out to be a lot of fun and I stayed well past the scheduled end time.
接着,我期待着有一天他们能给我写信----我却还没有如愿以偿。
Then I looked forward to the day they would learn to write-that hasn't happened yet.
我责怪自己觉得又浪费了这么好的一天,但是这也没有让我觉得有效率或者更加幸福。
I'd kick myself mentally for having "wasted" another precious day, which doesn't help to inspire me to productivity or happiness.
我生气是因为我没有写我准备写的一些信,只好“找一天”再写。
Angry because I hadn't written certain letters that I intended to write — one of these days.
有一天我发现我可以跑60分钟了,这以前从来没有发生过,我又跑了12分钟,达到了我的一个新高度。
One day my watch told me I had been going for 60 minutes, which had never happened before. I ran another 12 minutes and got my first runner's high.
有一天我发现我可以跑60分钟了,这以前从来没有发生过,我又跑了12分钟,达到了我的一个新高度。
One day my watch told me I had been going for 60 minutes, which had never happened before. I ran another 12 minutes and got my first runner's high.
应用推荐