由于他没准备好,他没和我们一块儿来。
他们推啊推啊,推不动,一只蚂蚁只好跨着大步跑回去叫大家一块儿来推西瓜,大家都来推西瓜了,但是还是搬不动。
They push push ah ah, not move, an ant had strode back to go get everyone together to push the watermelon, we have to push a watermelon, but still could not move.
这次俄罗斯却将“皇冠上的明珠”拿出相当一块儿来(以低于市场价的水平)卖给这样一位买家,可见俄罗斯是多么需要资金。
That Moscow would sell a big chunk of its crown jewel (below market) to such a buyer illustrates how badly it needs the money.
吉英不在的时候,彬格莱老爱跟伊丽莎白谈话;彬格莱回家去了,吉英也总是找她一块儿来消遗,因此她对于他们俩还是大有用处。
In the absence of Jane, he always attached himself to Elizabeth, for the pleasure of talking of her; and when Bingley was gone, Jane constantly sought the same means of relief.
他们甚至可能用Azure来做其他什么东西,这样的话云服务提供商们会聚在一块儿提供什么方法来互相移动这些数据吗?
They might even be using Azure for something else, and do the cloud service providers get together and provide some means to move data between them?
他又点燃了一只雪茄烟,接着就走开了,特兰里奇的人开始把他们中间从其它农场来的人聚集起来,预备一块儿回家。
As soon as he had re-lit a cigar and walked away the Trantridge people began to collect themselves from amid those who had come in from other farms, and prepared to leave in a body.
北卡罗来纳大学教堂山分校(Universityof North Carolina at Chapel Hill)的研究人员说,两个人生活在一起就会一同行动,比如说一块儿吃饭看电视。
The researchers, from the University of North Carolina at Chapel Hill, say when people are living together they share behaviors, such as eating meals together and watching TV.
这种做法背后的思路往往是:“这是个好办法,我既可以用它来支持企业家,又能从中获得乐趣,还可以跟朋友一块儿赚点钱。”
The mentality is often "this is a good vehicle for me to support entrepreneurs, have fun and make some money with my friends."
仅留下短信以表达我对你的感激之情,这些天来和你在一块儿玩并登高爬山,真是太棒了.。
The text message is to show my gratitude. It was great to travel around with you these days. Especially, we climbed the mountain together.
我们一块儿抗衡了80年来最严重的经济衰退,把失业率降到了9年最低;
Together, we fought our way back from the worst recession in 80 years, and got unemployment to a nine-year low.
一辆双轮马车正在门外等候,姑娘拽着奥立弗一块儿登上马车,顺手把车帘拉拢来,她的这种急切的心情已经在和他交谈时显露出来了。
A hackney-cabriolet was in waiting; with the same vehemence which she had exhibited in addressing Oliver, the girl pulled him in with her, and drew the curtains close.
一辆双轮马车正在门外等候,姑娘拽着奥立弗一块儿登上马车,顺手把车帘拉拢来,她的这种急切的心情已经在和他交谈时显露出来了。
A hackney-cabriolet was in waiting; with the same vehemence which she had exhibited in addressing Oliver, the girl pulled him in with her, and drew the curtains close.
应用推荐