要不就是他想要暗示巴以冲突是一场噩梦-难道真的如此?
Either that, or he wishes to suggest that the Israel-Palestine conflict is a nightmare - can it be real?
他们当中的许多人反而成为了那种妨碍民事诉讼的使得侵权制度成为一场代价高昂的噩梦的文件编档员。
Many of them instead become the kind of nuisance-lawsuit filer that makes the tort system a costly nightmare.
参与其中的人们认为它是一场噩梦,但我确信它会有满意的结果。
People involved in it think it's a nightmare, but I'm sure it will work itself out.
他们中的许多人反而成为了妨害诉讼的归档者,这使得侵权制度成为了一场代价高昂的噩梦。
Many of them instead become the kind of nuisance lawsuit filer that makes the tort system a costly nightmare.
当我尽我所能去想象一种永远令人向往或有吸引力的存在时,根本想象不出。总会变成一场噩梦。
When I do my best to imagine some kind of existence that would be desirable or attractive forever, it just doesn't work. It becomes a nightmare.
小学对他来说是一场长期的噩梦。
对于任何招聘经理来说,这就是一场噩梦,不论面试官是新手还是老手,都会尽量避免这样的情况发生。
This is the nightmare scenario that every hiring manager, novice or pro, desperately wants to avoid.
另一方面,您必须浏览不相关事件的日志以查找所需内容,这对于活动的服务器来说很可能是一场噩梦。
For another, you have to go through logs of unrelated events to find what you need, which can be a nightmare on a live server.
但对于我们大多数人来说,没有指纹将会是一场噩梦。会给边境管制带来麻烦,会很难证明身份。
But for most of us, having no fingerprints would be a nightmare, causing problems at border control and when proving our identity.
现在,在太多太多人民的心中,随着欧洲梦想变为一场噩梦,这些成就正在被玷污。
These achievements are now in the process of being tarnished, as the European dream turns into a nightmare for all too many people.
找到这些功能就已经够难了,让它们运转起来更是一场噩梦。大多数用户选择了放弃。
Finding them was hard enough; getting them to work was a nightmare and most consumers gave up.
将广告收入注入到我们的志愿者社区将很容易引发错误奖励及开支管理的一场噩梦——而不这样做则会被看作极度不公平。
Injecting advertising revenue into the volunteer community could easily turn into a nightmare of false incentives and administration overhead - and not doing so could be considered extremely unfair.
法军的撤离成为一场噩梦,俄国人出没于田野与森林,采用打了就跑的战术,向法国人发起攻击。
The French retreat turned into a nightmare. From fields and forests, the Russians launched hit-and-run attacks on the French.
最后,危地马拉是拉美最农村化的国家之一,这对民意调查人员来说就是一场噩梦。
Finally, Guatemala is one of Latin America's most rural societies, which makes it a nightmare for pollsters.
随着互联网的不断扩展以及其上以千万计的现有网站,要找一个没有被其他人用过的域名将是一场噩梦。
With ever expanding Internet and tens of millions existing websites, finding an available domain name that's not already taken by cybersquatters can be a real nightmare.
不足之处是轮胎较大同时没有安装挡泥板,可能让雨中驾车成为一场噩梦。
However, the large tires with no mud guards might make drivingin the rain a total nightmare.
如果界面的组织不够好,功能众多的应用程序只是一场噩梦,因为一半时间都在寻找您需要的功能。
If the interface is not well organized, an application with many features becomes a nightmare to use, because it's impossible to find what you are looking for half the time.
对于被污蔑为“拐走国王的女人”的华丽斯·辛普森来说,退位事件是一场噩梦。
For Wallis Simpson, maligned as' the woman who stole the King ', the Abdication was a tragedy.
也许到了将来某一天,在我给开始上大学的儿女提建议的时候,我可以意识到住宿舍的好处。可现在在我看来,住宿舍就是一场噩梦,我没有发现其中的任何好处。
Maybe I'll see the positive results of this nightmare when I'm giving advice to my own children when they begin college, but for the moment, I'm completely oblivious to them.
克劳迪亚就是这群女孩中的一员,出于保护她身份的考虑,我们使用了这个化名,但是不幸的是,克劳·迪亚的美国梦却演变成了一场噩梦。
That was the case of "Claudia," a name given to protect her identity. Her dream of a better life quickly evolved into a nightmare.
我们最后只能住进一栋破房,这有时感觉像一场噩梦,而非什么成真的美梦。
We end up settling for a fixer-upper, which at times feels like a nightmare rather than a dream come true.
当您扔掉一双鞋或一件衬衫时,这样迅速变成一场噩梦。
It would soon become a maintenance nightmare when you throw away a pair of shoes or a shirt.
我因害怕而惊醒,发现那只是一场噩梦。
I was always so relieved to wake up and realize that it had only been a bad dream.
我们最后只能住进一栋破房,这有时感觉像一场噩梦,而非什么成真的美梦。
We end up settling for a 13 fixer-upper, which at times feels like a nightmare rather than a dream come true.
这简直是一场噩梦。我两次失去知觉,在到达格拉斯哥机场之后就立刻被等待的救护车带走。
It was a nightmare. I passed out twice and was taken off the plane at Glasgow Airport to a waiting ambulance.
这简直是一场噩梦。我两次失去知觉,在到达格拉斯哥机场之后就立刻被等待的救护车带走。
It was a nightmare. I passed out twice and was taken off the plane at Glasgow Airport to a waiting ambulance.
应用推荐