在伦敦动物园,一只长颈鹿的影子投射在墙上。
10月9日,在肯尼亚瓦吉尔,一只长颈鹿由于干旱死在路边。
A giraffe felled by drought lies dead on a road in Wajir, Kenya, on Oct. 9.
动物园的最后一只长颈鹿,拿破仑,在十五年前死了。
2010年12月3号,一只长颈鹿从鹿特丹blijdorp动物园的笼子里探出了头。
A giraffe looks out from its cage at Blijdorp Zoo in Rotterdam, on December 3, 2010.
在一幕感人的画面中,一只长颈鹿走进这位名叫马里奥的工人,然后送上了温柔的告别之吻。
In a heartbreaking scene, one of the giraffes then approached the man, known only as Mario, and gave him a tender kiss goodbye.
比如说,一只长颈鹿之所以会长出长长的脖子是因为它能够吃到其他长颈鹿吃不到的食物,而它的后代就会继承这项特质。
A giraffe, for example, might grow a longer neck because it was useful for eating food that other giraffes could not reach. Its progeny would then inherit the attribute.
你从小就会观察世界,但偶尔你也会得到一些监督式学习的信号,比如有人会告诉你:“那是一只长颈鹿”或“那是一辆小汽车”。
You're a small child and you observe the world, but occasionally you get a supervised signal where someone would say, "That's a giraffe" or "That's a car.
獴伸出一只小爪子,像是要亲吻长颈鹿。
The meerkat stretched out a little paw and appeared to kiss the giraffe.
桌子上有一只大一点的长颈鹿,再过个五分钟,露丝可以问问妈妈自己过生日的时候能不能要那个。
There is a bigger giraffe on the table, and maybe in five minutes Ruthie will ask if she can put it on her birthday list.
美国佛罗里达州,盖恩斯维尔:卡森·斯普林斯野生动物基金会及野生动物保护区的会长克莉丝汀·简克丝,近日探望了一只名为格蕾丝的长颈鹿,她现在已经三岁半了。
Gainesville, Florida: Christine Janks, President of the Carson Springs Wildlife Foundation and Sanctuary, visits her giraffe, Grace, who is three and a half years old.
当他不忙着讨好熊、鲸、鸡、鹦鹉、蜥蜴和长颈鹿的时候,他就和“裤子”——一只他收养的浣熊孤儿待在一起。
When he's not cosying up to bears, whales, chickens, parrots, lizards and giraffes he's hanging out with Pants, an orphaned racoon he's found himself raising.
小长颈鹿穿着新靴子,在树林里又跑又跳,不当心丢了一只。
Small giraffe wearing new boots, in the woods, run, jump and do not take care of losing one.
对于围观的孩子们来说这简直是可怕的一幕——一只健康的小长颈鹿被处死还被当作饲料喂狮子。
This is the horrific moment schoolchildren crowded around to watch as the body of a perfectly healthy giraffe was chopped up before being fed to lions.
在这次长颈鹿事故发生之前不到一周,曾经发生过数百只鸟,两只猫和一只狗因为被装在一个集装箱内在机场停机坪烘烤两个小时而中暑死亡的事故。
The incident came less than a week after hundreds of birds, two cats and a dog died of heat exhaustion from being left in a container on an airport apron in baking temperatures for two hours.
储存的最好时机是在财从天降的时候,一般是刚刚猎杀了一只大型动物如长颈鹿之后。
The best time to save was when they got some accidental property, perhaps rightly after they had killed a big animal such as a giraffe.
一只27天大的小长颈鹿依偎在母亲的身边,日本横滨金泽动物园。
A 27-day-old female Reticulated Giraffe stands beside her mother at Kanazawa Zoological Park in Yokohama, Japan.
在这次长颈鹿事故发生之前不到一周,曾经发生过数百只鸟,两只猫和一只狗因为被装在一个集装箱内在机场停机坪烘烤两个小时而中暑死亡的事故。 。
Thee incident came less than a week after hundreds of birds, two cats and a dog died of heat exhaustion from being left in a container on an airport apron in baking temperatures for two hours.
真好喝!德国杜伊斯堡动物园,动物园管理人员正在给一只初生的长颈鹿喂奶。
A zookeeper feeds milk to a newborn giraffe at the zoo in Duisburg, Germany.
希拉里说:“他从非洲给我带了一只巨大的木制长颈鹿。”她戴的香奈尔手表也是克林顿送的。
He brought me a giant wooden giraffe from Africa, "she said, adding that Clinton had also bought the Chanel watch she was wearing."
先是一只强壮的袋鼠震惊了澳大利亚,而现在一直同样肌肉发达的长颈鹿在南非被发现。
First a beefy kangaroo stunned Australia, and now an equally muscly giraffe has been spotted in South Africa.
两个尼姑,一只企鹅,一位肩上带着只鹦鹉的男人以及一头长颈鹿走进酒吧。
Two nuns, a penguin, a man with a parrot on his shoulder and a giraffe walk into a bar.
两个尼姑,一只企鹅,一位肩上带着只鹦鹉的男人以及一头长颈鹿走进酒吧。
Two nuns, a penguin, a man with a parrot on his shoulder and a giraffe walk into a bar.
应用推荐