“五个人追我们,伤了两个,大概死了一个,”金斯莱一口气地说,“我们也看见神秘人了,他在一半的时候加入进来,可是很快就消失了。”
"Followed by five, injured two, might've killed one," Kingsley reeled off, "and we saw You-Know-Who as well, he joined the chase halfway through but vanished pretty quickly."
她紧张地倒吸了一口气才回答。
我们都如释重负地舒了一口气。
渡过汹涌澎湃的大海回到陆地后使人长舒一口气。
It was a great relief to be back on dry land after such a rough crossing.
我内心释然地长出了一口气。
皮诺乔没有回答,只是深深地叹了一口气——叹了第二口气——叹了第三口气。
Pinocchio did not answer, but sighed deeply once--twice--a third time.
我的同事看了看我,我又看了看他,我自然地倒吸了一口气。
My colleague looked at me, and I at him, and naturally I gasped.
一些机构终于松了一口气,但是其他一些机构,包括教堂,倡导生命之权的团体和澳大利亚医学协会,尖锐地抨击这个法案,指责法案的通过过于仓促。
Some institutions have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage.
我把花举到鼻子边,深深地吸了一口气。
深深地吸一口气,再吐出来,再吸,再吐,想象你身体里所有的紧张都随风而逝,你正轻飘飘地在溪流中前进;继续深呼吸,吸气,呼气,再吸气,再呼气,闭上你的眼睛,想象自己正站在世界最雄伟的瀑布高处,任汹涌的水流带走你全部的紧张和不耐烦,取而代之的是安宁、冷静和耐心。
Take a deep breath in and breathe out, once again. Now imagine that the tension in your entire body melts away and you are flowing softly in the stream of serenity.
“我一定原谅你,海丝特,”牧师终于回答了,同时深深地叹了一口气,那是发自悲伤而不是气愤的深渊的。
"I do forgive you, Hester," replied the minister, at length, with a deep utterance, out of an abyss of sadness, but no anger.
他的脸发紫,双眼突出,“长长地深吸了一口气,发出咕噜咕噜的气过水声”,之后便断气了。
His face turned purple, his eyes bulged out of his head, he took “an immensely long gurgling breath”—and he died.
普京尴尬地笑了笑,深吸了一口气后回答说:“我为她准备了礼物,我们还会一起吃早餐。”
Putin smiled awkwardly before taking a deep breath: "I prepared her present and we will have breakfast together.
他的手刚碰到她的头她便深深地叹了一口气。
Scarcely had his hands touched her head when she sighed deeply.
闭上你的双眼并舒服地深吸一口气,然后舒服地尽力重重地呼气。
Close your eyes and take a comfortable deep breath, then comfortably exhale as hard as is possible.
因此使他跟他们一样把早餐匆匆塞进肚子,从厨房门走了出去,然后长长地舒了一口气。早餐很难吃,软唧唧的。
So he bolted his breakfast, a sickly, sloppy affair, as rapidly as they, and heaved a sigh of relief when he passed out through the kitchen door.
猴子无法像我们那样控制呼吸-他们用一口气只能短暂地发一个几秒长的声音,然后就不得不再喘下一口气。
Monkeys can't control their inhale and exhale the way we can - they can only make short sounds a few seconds long before they have to take another breath.
“一旦你的经常帐户出现赤字,你需要依靠陌生人的怜悯度日,”他这样说道,然后停顿了一下,无奈地叹了一口气。
"Once you run current-account deficits, you depend on the kindness of strangers," he said, pausing to let out a resigned sigh.
“我为她感到很焦急,很烦恼,”奇克夫人端庄、贤惠地叹了一口气,说道,“我实在不知道她长大了会变成一个什么样的人,或者她将会有什么样的地位。
'I quite fret and worry myself about her, ' said Mrs Chick, with a sigh of modest merit. 'I really don't see what is to become of her when she grows older, or what position she is to take.
小人鱼叹了一口气,悲哀地把自己的鱼尾巴望了一眼。
Then the little mermaid sighed, and looked sorrowfully at her fish's tail.
我充满希望地发出一声怪叫,急促向前,深吸了一口气,然后扑通一声,连人带树熊一起投进了水塘。
With a manic cry of hope I scuttled forward, took a deep breath and flung myself in, complete with koala.
这次,罔达修士却没有像往常那样大笑,他只深深地叹了一口气,向我索要这幅画:“矿,我评完分后,我能不能留下这幅画,以后我可以给其他美术课的同学看看:有人是怎样在美术课上不及格的……”
This time, Brother didn't laugh much, he sighed a bit and asked me to give him the picture, "Kuan, after I grade this, can I keep it to show the other classes how to fail art class?
有时候你会觉得它把你封闭得太厉害了,让你几乎喘不上气来,你会不顾一切地想用针把它刺破,哪怕是扎出一个小孔,至少让你透一口气。
Sometimes you feel that it's enveloping you too tightly it's smothering you and you want to Pierce it with a pin no matter what... Even if a tiny hole opens! At least you could breathe a bit then.
他沉重地也满意地叹了一口气。
终于,大家都松了一口气,谢天谢地,多亏有了无线宽带。
Everybody relaxes a bit, and I silently give thanks for wireless broadband.
睁开你的眼睛,看看深藏在此刻的珍贵财富。深深地吸一口气,主自己充满新鲜凉快的甜蜜感觉。
Open your eyes to the rich depth of this moment s golden treasures.breathe in deeply, filling your senses with the fresh cool sweetness.
睁开你的眼睛,看看深藏在此刻的珍贵财富。深深地吸一口气,主自己充满新鲜凉快的甜蜜感觉。
Open your eyes to the rich depth of this moment s golden treasures.breathe in deeply, filling your senses with the fresh cool sweetness.
应用推荐