是啊,我们有充分的理由感激一去不返的时光…
人不应该生活在记忆之中,不要总为一去不返的好时光而懊丧,不要为故去的朋友而悲伤。
One should not live in memories, in regrets for the good old days, or in sadness about friends who are dead.
当歌曲和传说都已沉寂,已无任何东西能使人们回想一去不返的古代民族时,只有建筑还在说话。
When Songs and Legends had fell into silence, nothing can make human being to recall the memory of the never back ancient races except the Architectures which could still be narrating.
思绪走过的每一个地方,没有人能寻回一去不返的蹉跎年华,谁人会愿意用青春守候一个爱情童话?
Thoughts come in every place, no one can recover the squandered gone for love, who would be willing to use their youth waiting for a fairy tale love?
在阅读这些羊卷的时候,我绝不浪费一天的时间,因为时光一去不返,失去的日子是无法弥补的。
I will lose not a day from these readings for that day cannot be retrieved nor can I substitute another for it.
我和姐妹们继续去上波兰语课,但我学过的语言就是一去不返。
My sisters and I continued to go to Polish school, but the language would not return.
一条罕见的小鱼为一个新名字要苦等半个世纪的日子很快将一去不返。
The days will soon be over when a strange little fish waits a quarter of a century for a new name.
以往,卫生官员可根据非常确凿的卫生和科学数据发表咨询意见,期待民众照办,但这样的日子可能一去不返。
The days when health officials could issue advice, based on the very best medical and scientific data, and expect populations to comply, may be fading.
我放下了手上做的事,做核仁巧克力饼。我知道这些小孩子的时光一去不返。
I put what I was doing down, and made brownies, knowing I won't always have these kid this little.
当初的日子已一去不返:那时人们将亚洲的迅速增长,解读为对美国或欧洲强劲需求的反映。
Gone are the days when rapid Asian growth was taken to reflect strong US or European demand.
位于伦敦的BT(以前叫英国电信)公司总部,早年的帝国豪情已一去不返。
AT THE head office of BT (formerly British Telecom) in London it is hard to find any lingering evidence of imperial hubris.
巴西投资者仅仅把资金投入毫无风险的债券就能获得丰厚回报,这种日子已一去不返。
Brazilian investors can no longer reap extraordinary returns just from parking their money in risk-free bonds.
那个随着全球化的鼎盛期到来的美好时代一去不返。
The era of good feelings associated with the heyday of globalisation has gone for ever.
为了实现同样的结果,所有你们在地球上不得不加以耗费时间的努力将一去不返。
Gone will be all of the time consuming efforts you have to put in on Earth to achieve the same results.
那些年少轻狂的岁月,一去不返。
生活依然继续着,时光如流水一去不返,尘世的冷漠一向坚韧。
The life is still continuing, the time like running water is gone forever, this mortal world indifferent always tenacious.
人的生命是短暂的,一去不返,它就像一只小小的贝壳,在大海中遨游,一路总是有一些坎坷。
Person's life is short, never look back, it's like a small shells, swim in the sea, there is always some bumpy all the way.
要说重视荣誉-你肯定是在看那些过时的周六早晨的电影。那种荣誉已经一去不返了。
Value honor-you must be watching those old Saturday Morning movies. That honor thing is long gone.
令人晕眩的陶醉都一去不返。
但今天当地储备已枯竭,矿石必须从西班牙、瑞典和其他地方进口,英国许多钢铁厂原先的地理优势已经一去不返。
But today local supplies have became exhausted ore must be imported from Spain · Sweden and elsewhere. The original advantages of the location of many steal works in Britain have gone.
但今天当地储备已枯竭,矿石必须从西班牙、瑞典和其他地方进口,英国许多钢铁厂原先的地理优势已经一去不返。
But today local supplies have became exhausted ore must be imported from Spain? Sweden and elsewhere. The original advantages of the location of many steal works in Britain have gone.
我们期望患者就其饮食被告知特定的事情、或者他们必须这样做、或者他们必须那样做的旧日子已经一去不返。
The old days are gone where we expect a patient to be told certain things in regard to their diet or they must do this or they must do that.
在阅读这些羊皮卷的时候,我绝不浪费一天的时间,因为时光一去不返,失去的日子是无法弥补的。
I will lose not a day from these readings for that day cannot be retrieved nor can I substitute another for it.
被动地尽力基础上装载vm的日子一去不返了。
The days of passively hosting VMs on a best-effort basis are gone.
我就是放弃了寻找大红玉的希望,虚度的年华仍然一去不返了!
Yet not to have my wasted lifetime back again would I give up my hopes of the Great Carbuncle!
以前孩子们在街区自由自在地闲逛,想和谁玩就和谁玩,街灯亮起了才肯回家。 这样的好日子早已经一去不返啦。
The days when children roamed the neighborhood and played with whomever they wanted to until the streetlights came on disappeared long ago, replaced by the scheduled play date.
村里的许多勇士前往调查奇怪的噪音和震动,但都一去不返。
Many of the village's greatest warrior scouts went to investigate the strange noises and activities, only to vanish.
村里的许多勇士前往调查奇怪的噪音和震动,但都一去不返。
Many of the village's greatest warrior scouts went to investigate the strange noises and activities, only to vanish.
应用推荐