王室的神秘性已经一去不复返。
把工作当成毕业和结婚的过渡期的时代已经一去不复返了。
Gone are the days when work was just a stopgap between leaving school and getting married.
即使是足球迷也往往每个人都会有一个座位;成千上万的人站在那里观看比赛的日子一去不复返了。
Even soccer fans tend to have a seat each; gone are the days of thousands standing to watch the match.
这就像生活在一个你永远无法想象的时代,而那个时代已经一去不复返了。
It was like living in an age you could never have imagined, and that never has come back.
由于经济危机,在当地五星级酒店住一个晚上就要6000元的日子一去不复返了。
Because of the financial crisis, days were gone when local 5-star hotels charged 6,000 yuan for one night.
你还需要前往派恩街的博物馆——它很小,但如果你对这个村庄的历史和古老的采金业感兴趣的话,就很值得一去。
You also need to head to Pine Street for the museum—it's small but well worth a visit if you're interested in the history of the village and the old gold mining industry.
沙克尔顿、斯科特和阿蒙森等人以他们巨大的英雄主义,使一个新大陆从阴影中浮现,但那个英雄时代,一个多世纪前,已经一去不复返了。
By their tremendous heroism, men such as Shakleton, Scott, and Amundsen caused a new continent to emerge from the shadows, and yet that heroic age, little more than a century old, is already passing.
切尔西密不透风的防守一去不复返。
互助友爱的宿舍文化已经一去不复返了。
The old hostel culture of camaraderie and socializing among students is gone.
她今天一去警察局就令人吃惊地被捕了。
She attended today and it was quite a surprise to her on her arrival to be arrested.
男女分工明确的日子已经一去不复返了。
Gone are the days when we can consider men's work and women's work clearly delineated categories.
美国签发空白支票的日子已经一去不复返了。
压抑的情绪得到了释放,心墙将一去不复返。
Th trapped emotions that were released that formed the wall will be gone forever.
土耳其人民对统帅惟命是从的日子一去不复返。
The days when civilians took their orders from generals in Turkey may be gone for good.
而今,痕戈已经辞世多年,青春也已一去不回。
Now, Henge has passed away for many years, youth of our generation had gone and was unable to return back.
信用卡和按揭可以信手拈来的好日子一去不复返了。
There is no easy fix, no return to the days of plucking credit cards and mortgages off trees.
共和党保护大家免受经济损失的好日子一去不复返喽。
The happy old days of the Republican establishment in DC protecting you from cost attacks are over.
英国人政见极端,美国人稀里糊涂的日子一去不复返了。
Gone are the days when it was British politics that embraced political extremes and Americans looked on bemused.
如今,绝迹的是捕鲸站;早已一去不复返的是捕海豹者。
德军发现他时,他正在用风笛演奏一曲你是否一去不复返?
When the Germans found him, he was playing "Will Ye No Come Back Again?" on his bagpipes.
“金融霸权的日子一去不复返,”一美国高官沮丧地表示。
"The days of financial hegemony are over," says one senior American official gloomily.
童子一去,大卫就从磐石的南边出来,俯伏在地,拜了三拜。
After the boy had gone, David got up from the south side of the stone and bowed down before Jonathan three times, with his face to the ground.
我和姐妹们继续去上波兰语课,但我学过的语言就是一去不返。
My sisters and I continued to go to Polish school, but the language would not return.
到这些新矿投产的时候,提价80%的好日子就一去不复返喽。
By the time all these new mines come into production, the days of 80% price increases will be long gone.
我们确信所有阻碍你将其嵌入到应用中的障碍已经一去不复返了。
We have made sure that all hurdles to embed it into your application have disappeared.
在这之前,我认为美联储会打开闸门,让美好的时光一去不复返。
Until then, I think the Fed will keep the bar open and let the good times roll.
因此,我们必须采取紧急和有效的措施来制止这一去森林化的趋势。
Therefore, urgent and effective measures should be implemented so as to prevent deforestation.
因此,我们必须采取紧急和有效的措施来制止这一去森林化的趋势。
Therefore, urgent and effective measures should be implemented so as to prevent deforestation.
应用推荐