埃罗尔·莫里斯:就像一副牌。
我们也带了一副牌和卡坦岛桌面游戏。
We had also packed a deck of CARDS and the board game Settlers of Catan.
此毛巾的吸水性很好,收纳起来时就像一副牌。
It's a highly absorbent towel that packs up like a deck of CARDS.
输入到程序中的数据指定了一副牌的顺序。
Input data to the program specifies the order in which CARDS are dealt from the pack.
3盎司的肉,鱼,鸡等,大概相当于一位女士的手掌或者一副牌的大小。
3 ounces of meat, fish, chicken, etc. is about the size of the palm of a woman's hand or a deck of playing CARDS.
使用数字指定需要放弃哪些牌,并且发牌器将用一副牌中的其他牌替换这些牌。
You specify which CARDS you want to discard by number, and the dealer will replace these CARDS with fresh ones from the deck.
一副牌,除去大小王有52张,可能出现的组合就会有(52 !)
假定自个的一副牌没有和出的或许性,那就不用在结束上多伤脑筋了。
Assuming its a deck of CARDS with a maybe, that is no more nerve-racking on end.
接下来,魔术师拿起另一副牌,神奇般的,观众选择的牌从这副牌中消失了。
The magician then picks up the other deck, and miraculously, the chosen card has VANISHED from the deck!
更加神奇的是,为他赢得两次世界锦标赛冠军头衔的是同一副牌:三张十带两张二。
Adding to the mystique, both of his World Series titles were won with exactly the same CARDS: a full house of tens over twos. (1).
如果您要玩纸牌并且要处理与纸牌相关的脚本,我们需要用装备中的工具整合一副牌组构建器。
If you play CARDS and are interested in working on any scripts that are card-related, we want to put together a deck builder with a built in shuffler.
该度假村是由建筑大师莫舍·萨夫迪设计完成的,他表示自己是基于一副牌的形状完成设计的。
The resort was designed by Moshe Safdie, who said he based it on a deck of cards.
一副牌,最底的部份是最容易控制需要的牌在那些位置,不论用拿牌法或其它洗牌法。
A deck of CARDS, the bottom part is most easily control card in those positions, no matter take a card or other shuffle method.
更加神奇的是,为他赢得两次世界锦标赛冠军头衔的是同一副牌:三张十带两张二。
Adding to the mystique, both of his World Series titles were won with exactly the same CARDS: a full house of tens over twos.
“给我发一副牌,”在新的一局开始时,他说,他拉过来一把椅子,研究着手上的牌。
"Deal me a hand," he said at the beginning of a new shuffle. He pulled up a chair and studied his CARDS.
该度假村是由建筑大师莫舍·萨夫迪设计完成的,他表示自己是基于一副牌的形状完成设计的。
Thee resort was designed by Moshe Safdie, who said he based it on a deck of CARDS.
咱们所以把这个条件放在究竟,理由是假定你拆搭子的时分比他人早,这一副牌是应当取攻势的。
So we put this condition, the reason is that suppose you open a hour earlier than others, this is a deck of CARDS should take the offensive.
在第1部分中,您整合了一个简单的机率计算器以确定从给定的一副牌中抽到指定牌面或花色的机率。
In Part 1, you put together a simple odds calculator to determine the chance of pulling a card of a specific face or suit from a given set of CARDS.
要记住:任何一副牌都有或许既操控人家又留出自个的活路,其关键在于自个的梦想和策划周全与否。
Remember: any a deck of CARDS may manipulate the somebody else and set aside its way, the key lies in its dream and considerate planning or not.
一般人发派是发最面那只牌,不过发假牌的人会由一副牌的其它地方发牌,例如发第二只牌(发二张)。
Generally people sent is that only the brand, but false card would consist of a deck of CARDS of other local licensing, such as sending second CARDS (two CARDS).
一副牌的制工细不细腻,质量好或坏,任何人拿在手上一摸就可以感觉的出来,这也是影响价格的重要因素。
A deck of CARDS for the fine is not fine, quality is good or bad, no one in your hand you can feel it, it is also a important factor affecting price.
队式赛中,某一方如果一副牌上获得不寻常的大得分时,通常是由于其中的一对选手做了特别值得让人称赞的选择。
In a team event, when one side gains a sizable swing, it is usually because one pair did something especially meritorious.
一副牌,一个升降机,一把锋利的刀子,一英里的绳子,一面镜子,还有你现在口袋里或者包里的东西,无论它是什么。
What would you build if you only had the following items at your disposal: a deck of CARDS, an elevator, a sharp knife, a mile of string, a mirror, whatever you have in your pockets or bag right now.
在PokerHand .py中写一个函数来对一副牌进行洗牌,分成多个牌型,对各个牌型进行分类,然后统计不同类型出现的次数。
Write a function in PokerHand. py that shuffles a deck of CARDS, divides it into hands, classifies the hands, and counts the number of times various classifications appear.
第一个步骤是“以虚代实”:魔术师秀出一个真实的东西,一副牌、一只鸟或一个人,让你看这样东西,叫你检视它,看它的确是真的,平常的不得了。
The magician shows you something ordinary: a deck of cards, a bird or a man. He shows you this object.
最大的台子看起来好像街边的露天咖啡,只不过顾客伸手去抓的不是咖啡杯而是游戏牌:桌子都被他们占满了,每个桌子仅仅能放一副牌供四个玩家娱乐。
The biggest stands resemble pavement cafes whose patrons grab games instead of coffee: they are filled with tables, each just big enough to seat four players and a board.
最大的台子看起来好像街边的露天咖啡,只不过顾客伸手去抓的不是咖啡杯而是游戏牌:桌子都被他们占满了,每个桌子仅仅能放一副牌供四个玩家娱乐。
The biggest stands resemble pavement cafes whose patrons grab games instead of coffee: they are filled with tables, each just big enough to seat four players and a board.
应用推荐