当今的年轻女性一生都被要求追求完美和激情——追求科学、体育、数学和戏剧——并尽其所能做好这一切。
All their lives, today's young women have been pushed to embrace both perfection and passion—to pursue science and sports, math and theater—and do it all as well as they possibly can.
在宝洁(P&G)公司总部,老板办公室边上的一间会议室的墙角,有一尊巨大的女性雕塑,她戴着一顶帽子,脸上挂着恬静的微笑,看着周围发生的一切。
IN THE corner of a meeting room next to the bosses' office at the headquarters of Procter &Gamble (P&G), a large sculpture of a woman in a hat watches over proceedings with a serene smile.
反过来,就在露丝已经解释她的观点之后他也还莫名其妙,只把它看作是一种女性的弱点——一种一切妇女都有的毛病,包括最优秀的妇女在内。
On the other hand, he did see Ruth's point of view, after she had explained it; and he looked upon it as a feminine weakness, such as afflicted all women and the best of women.
该网站称:“当一切正常有序时,50%的女性说她们觉得放松,40%说觉得快乐。”
When organized, 50 percent of women say they feel relaxed and 40 percent say they feel happy.
如一切在意料之中,这项提议变成了法律,尤其会对50至58的男性及50至54岁的女性产生影响。
If, as expected, these proposals become law, it will particularly affect men aged between 50 and 58 and women aged between 50 and 54.
国内最大交友网站之一,世纪佳缘的创始人龚海燕表示:“当然,女性可以通过自己来获得这一切,但嫁给有钱人会快很多。”
"Of course, a woman can make it by herself but she can do it faster with a man," said Gong Haiyan, founder of Shiji Jiayuan, one of the country's largest dating websites.
仔细阅读我们有关欧洲深陷困境的国家的互动指南后,默克尔女性必定会明白付出沉重代价避免这一切都是值得的。
Explore our interactive guide to Europe's troubled economies. Mrs Merkel must know that it is worth paying a lot to avoid all this.
但接下来发生的一切超乎任何人的想象:女性地位节节攀升,男人们逐渐落后。
But what transpired next lay well beyond the powers of everybody's imagination: as women have climbed ever higher, men have been falling behind.
数个世纪以来,女性们或者已经经历过这些了,但一切对我来说都是新奇的,每一个细节都是令人既兴奋、又恐慌好奇的。
Women may have been experiencing this for centuries, but everything was new to me and every little detail was exciting, scary and curious.
数个世纪以来,女性们或者已经经历过这些了,但一切对我来说都是新奇的,每一个细节都是令人既兴奋、又恐慌好奇的。
Women may have been experiencing this for centuries but everything was new to me and every little detail was exciting scary and curious.
当然,重点是,在大英图书馆里,关于女性的一切内容,都是男性写的?
Of course, the point of it is that everything in the British Library on what turns out to be the voluminous subject of women is written by men, right?
女性能够拥有一切,只是不需要一次拥有,我因为按照一定顺序执行是非常可行的。
Women can have it all, just not necessarily all at once, I think sequencing in and out is very feasible.
看来好的教育为女性树立了这样一种榜样:他们知晓一切价值,除了她们自己的价值。
A good education, it seems, has given this paragon among women an understanding of the value of everything except her own worth.
通过鼓励女性更加有主张,通过建立“大龄女性关系网”,Sandberg女士正在用她的行动改变这一切。
Ms Sandberg is doing her part to change this by encouraging women to be more assertive and by building an "old girls' network".
说起这一切还是因为本月我的工作任务是给三名不确定人生中应该在何处的女性做人生辅导。
I'm telling you all this because my assignment for this month was to life-coach three women who were unsure where they were supposed to be in life.
如果你觉得对女人来说一切很好的话,你就不需要成为女性主义者。
If you think everything is fine for women, you don't need to be a feminist.
但是,外貌并非一切。与男性相比,女性多会期盼对方的其他优点。
But, hey, looks aren't everything, and women, more than men, seek out other assets.
随着时代的变迁和社会的进步,各国女性通过妇女解放运动和一切为争取男女平等所进行的斗争,不断提高自身的价值。
With the changes of period and the advances of the society, the women in the world improve themselves values unceasingly by women's liberation and all the fights for the equality of men and women.
我的母亲是最美丽的女性,我一切的成就都归功于母亲对我德智体的培育。
My mother was the most beautiful woman. All I am I owe to my mother... I attribute all my success in life to the moral, intellectual and physical education I received from her.
《关于我母亲的一切》是阿莫多瓦的女性电影之一。它以一种理解和关怀的姿态,细腻温情地刻画了女性敏感的精神世界,成功地展示了女性的爱及爱的宽容。
"All about My Mother" is one of Al Moredowa's women's series that lovingly depicts the women's sensitive mental world, displaying successfully the affection and tolerance of womanhood.
但对女性来说,过了30岁也不会失去一切。女性在33岁时对经济状况最满意,在32岁时感觉家庭生活最舒心。
But all is not lost for the over 30s, as women feel most content with their financial situation at 33 and at ease with their home and family life at 32.
而这一切伴随着最美丽的女性领导这家豪华的演员魅力。
And all this along with the charm of the most beautiful women leading this luxurious cast.
她们身上有着东方女性的古老传统美德,受尽磨难仍然本真生存,尽管活得卑微、屈辱但却拥有包容一切的宽厚与仁爱。
They have traditional virtue of Oriental women, who are suffering but can live originally. Despite they live humbly or suffer humiliation, but they have tolerance, generosity and love.
她们身上有着东方女性的古老传统美德,受尽磨难仍然本真生存,尽管活得卑微、屈辱但却拥有包容一切的宽厚与仁爱。
They have traditional virtue of Oriental women, who are suffering but can live originally. Despite they live humbly or suffer humiliation, but they have tolerance, generosity and love.
应用推荐