一切因执行本合同所发生的与本合同有关之争执,双方应友好协商解决。
All disputes in connection with the Contract or the execution thereof shall be amicably settled through negotiation.
一切因执行本合同引起的争议,均应由双方友好协商解决。
All disputes arising from the performance of this Contract should be settled through friendly negotiation.
一切因合同引起的或与合同有关的争议,如果可能,应通过友好协商解决。
All disputes arising from or in connection with this Contract shall if possible be settled amicably through friendly negotiation.
仲裁:一切因执行本合同所发生与本合同有关之争执,双方应友好协商解决。
Arbitration: all disputes in connection with this Contract or the execution there of shall be amicably settled through negotiation.
仲裁:一切因执行本合同所发生与本合同有关之争执,双方应友好协商解决。
Arbitration: all disputes arising in connection with this Sales Contract or the execution thereof shall be settled by way of amicable negotiation.
仲裁:一切因执行本合同或与本合同有关的争执,应由双方通过友好方式协商解决。
Arbitration: all disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be friendly negotiation.
他补充道:“一切因你之名事实上是迈克尔给他的全世界的歌迷为了纯粹的音乐所发出的信息。”
He added: "' all in Your Name 'is in fact the message that Michael wanted to send out to all of his fans all over the World that he did it all for them and for the pure love of music."
乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电讯、收视费、等一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。
Party yB will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc. on time during the lease term.
乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电话费、收视费、一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。
Party yB will bear the cost of utilities such as telephone communications, water, electricity and gas on time during the lease term.
他的整个行为举止都显示出这样的一种努力:清除一切因通过没有设防的道路而到达大地、水、空气和人身上的瑕疵。
His whole bearing had the appearance of an effort to keep clear of the imperfections which, through unguarded avenues, find entrance into earth, water and air, and into the ways of men.
因掌握一项技能而赢得赞美会让人突然陷入失去一切的境地。
Praise won for mastering a skill suddenly puts one in the position of having everything to lose.
我记不清是不是曾经对你说过哪怕一次:我的人生似乎因你而不同,你照亮了一切。
I'm not sure if I said that to you even once. You made everything seem different, lit up.
这要作你们永远的定例,就是因以色列人一切的罪,要一年一次为他们赎罪。
This is to be a lasting ordinance for you: Atonement is to be made once a year for all the SINS of the Israelites.
并且你的衣襟上有无辜穷人的血。你杀他们并不是遇见他们挖窟窿,乃是因这一切的事。
Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
这要作你们永远的定例就是因以色列人一切的罪,要一年一次为他们赎罪。
And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their SINS once a year.
看哪,我受大苦,本为使我得平安,你因爱我的灵魂,(或作生命)便救我脱离败坏的坑。因为你将我一切的罪,扔在你的背后。
Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my SINS behind thy back.
你很快落座下来,因为你感觉到因世界上所发生的一切给你带来的疲惫和无力是如此沉重。
You are quick to have a seat on the cushion because you feel so tired and drained from all that is going on in the World.
世卫组织将在2012年年底之前就所研究的因接触射频场而造成的一切健康后果进行正式的风险评估。
WHO will conduct a formal risk assessment of all studied health outcomes from radiofrequency fields exposure by 2012.
最后几班深夜的街车开过后,人间的一切希望好像都被带走了,因市井嘈杂而生的实在感也一扫而空。
With the last midnight trams all human hope seemed drained away, all the certainties of city noises gone.
我因一切敌人成了羞辱,在我的邻舍跟前更甚。那认识我的都惧怕我。
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
在街上因酒有悲欢的声音。一切喜乐变为昏暗。
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
他所犯的一切罪过都不被记念,因所行的义,他必存活。
All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
我因一切敌人成了羞辱,在我的邻舍跟前更甚。那认识我的都惧怕我。
Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends - those who see me on the street flee from me.
在一切临到我们的事上,你却是公义的。因你所行的是诚实,我们所做的是邪恶。
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly.
愿一切寻求你的,因你高兴欢喜。愿那些喜爱你救恩的常说,当尊神为大。
But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation always say, 'Let God be exalted!'
去年,桑德拉•布洛克因出演《关于史蒂夫的一切》获评金酸莓奖,她曾亲临现场领奖。而今年无一人现身领奖。
Unlike last year, when Sandra Bullock showed up to take the Golden Raspberry for her performance in "All About Steve," no stars claimed their prizes on Saturday at the Razzies, now in their 31st year。
去年,桑德拉布洛克因出演《关于史蒂夫的一切》获评金酸莓奖,她曾亲临现场领奖。 而今年无一人现身领奖。
Unlike last year, when Sandra Bullock showed up to take the Golden Raspberry for her performance in "All About Steve," no stars claimed their prizes on Saturday at the Razzies, now in their 31st year.
只是分封的王希律,因他兄弟之妻希罗底的缘故,并因他所行的一切恶事,受了约翰的责备。
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done.
这祸临到犹大人,诚然是耶和华所命的,要将他们从自己面前赶出,是因玛拿西所犯的一切罪。
Surely these things happened to Judah according to the Lord 's command, in order to remove them from his presence because of the SINS of Manasseh and all he had done.
卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。
Buyer and shall compensate the Buyer for all losses arising from going.
应用推荐