“但是,”那个诚实的公证人说道,“我想您大概是弄错了吧,伯爵阁下,一切包括在内,只要五万法郎就够了。”
"But," observed the honest notary, "the count is, I think, mistaken; it is only fifty thousand francs, everything included."
门诊病人方案收费每人每天105美元,一切费用包括在内。
我们提供在墨西哥的两周游,只要300美元,一切费用都包括在内。
We're offering an all-inclusive two-week trip to Mexico for only 300 dollars.
好的权变设计要对一切东西负责,包括服务器失效在内。
Great contingency design accounts for everything, including servers going kaput.
例如,印度喀拉拉邦现在正在提倡,包括学校在内的一切部门都转移到桌面Linux和其它OSS。
For example, the State of Kerala in India is now advocating that all departments, including schools, move to desktop Linux and other OSS.
一个人可以将它应用到包括时间在内的任何资源上,事实上,时间可能是我们最珍贵的资源,超出一切。
One could apply it to any resource including time. Time in fact may be our most precious resource of all, now more than ever.
我希望您的太太能早日与您在此团聚,我公司会支付包括国际机票在内所需要的一切费用。
I hope you wife will soon join you here. The company will pay for all the needed expenses, including her international flight.
反过来,就在露丝已经解释她的观点之后他也还莫名其妙,只把它看作是一种女性的弱点——一种一切妇女都有的毛病,包括最优秀的妇女在内。
On the other hand, he did see Ruth's point of view, after she had explained it; and he looked upon it as a feminine weakness, such as afflicted all women and the best of women.
可以预计,在不久的将来,合作伙伴将不必一切从头开始,而是可以从包括标准词汇、消息和编排在内的标准化流程中受益。
In the near future hopefully, partners would not have to keep re-inventing the wheel, and could benefit from standardized processes that include standard vocabulary, messages, and choreography.
美国和欧洲的军事政策制定者们也应该准备好进行更强有力的军事行动,包括空袭在内,只要是对废免卡扎非和停止战事有必要,一切必要的军事手段都可以采取。
U. S. and European military planners should also prepare for more robust military action, including air strikes, if that becomes necessary to depose Qaddafi and stop the fighting.
美国和欧洲的军事政策制定者们也应该准备好进行更强有力的军事行动,包括空袭在内,只要是对废免卡扎非和停止战事有必要,一切必要的军事手段都可以采取。
U.S. and European military planners should also prepare for more robust military action, including air strikes, if that becomes necessary to depose Qaddafi and stop the fighting.
要是在过去,苹果公司会采取包括法律行动在内的一切手段,不惜代价地将泄密信息从网络上清除。
In the past, Apple would've fought like hell-including threatening legal action-to get the leaks off the web.
然而,这段三角恋情的描写无非是要将读者引向那些更为沉重的主题,包括锈蚀、废墟以及腐朽在内一切的一切都隐喻着年华的逝去。
The triangular romance, however, is but a come-hither [6] to the novel's weightier themes, which are all about rust, ruin and decay-all metaphors for ageing.
我希望您的家人能够早日与您在此团聚。我公司会支付包括国际机票在内所需的一切费用。
Do wish that your family and you will meet each other here soon. We will pay for all the expenses including international flights.
对由此产生的包括本公司已支付的赔偿在内的一切损失,应由被保险人负责赔偿。
And all consequent losses arising there from including the amount of claim paid by the Company shall be indemnified by the Insured.
所以说更重要的是改变你对这一切所持观点,包括高税额及小费在内。
It would be important to walk away with one thought about all this. With the tax so high, tips were already included.
我想轻工业品公司理应从我们的信用证中领会到我们要保的是一切险,包括破碎险在内。
I think the Light industrial Products Corporation should have understood from our letter of credit that we wanted the cover of all risks, including the risk of breakage.
一切都需要开始包括在内。
电视记者必须恪守真实理念,捕捉一切有用的信息,灵活采用包括隐性采访手段在内的多样方法以实现情境真实。
TV news reporter must abide by the principle of factuality and adopt various means, including the means of concealed interview to realize scene factuality.
包括美国在内的人类社会一切弊端都置根于人类的交换方式,所以根除这些社会弊端必须改变人类的交换方式。
All social problems in the human society including America are derived from human exchange system so that it is necessary to change the exchange system to eliminate all the social problems.
包括美国在内的人类社会一切弊端都置根于人类的交换方式,所以根除这些社会弊端必须改变人类的交换方式。
All social problems in the human society including America are derived from human exchange system so that it is necessary to change the exchange system to eliminate all the social problems.
应用推荐