那一刻,在那一切之间,我真切地感觉到逝者灵息的存在。
At that moment, among all those, I clearly felt the existence of the breath of departed.
尽管采取了一切预防措施,年轻人之间的谈话有时还是有些尴尬。
In spite of every precaution, the conversation among the young people became a little embarrassing at times.
我们突然意识到,一切似乎都在一夜之间改变了。
We suddenly realized that everything seemed to have changed in one night.
穿梭于各条街道之间、各个城市之中,你们确保一切照常运转。
Running on the streets, between the cities, you made sure things went well as usual.
基础:一切交易必须以主持人对主持人为基础在买方和卖方之间进行。
Basis: all business shall be transacted between the Buyers and the Sellers on Principals to Principals basis.
但是从上面的北极熊到冰水中显微镜下的奇观,一旦夏季浮冰消失——估计会在2013至2050年之间某个时间发生,一切都在劫难逃。
But from the bear above to the microscopic wonders within, all are doomed once the summer ice goes, which is expected to happen at some point between 2013 and 2050.
这让人很有压力.我的文章一般都在1000到1200字之间.但是有些时候30字就足以表达我想说的一切.
My articles are usually between 1000 and 1200 words. But sometimes I can express everything I need to in just 30 words.
她认为一切全都是一场梦幻,她虽然梦得如此真切,但在牧师和她本人之间不可能有任何真实的联系,她的精神随着这种念头而消沉了。
Her spirit sank with the idea that all must have been a delusion, and that, vividly as she had dreamed it, there could be no real bond betwixt the clergyman and herself.
一切货币和经济体统都是喜好通货膨胀的债务人和决心保持货币购买力的债权人之间的斗争。
ALL monetary and economic systems are a struggle between borrowers, who favour inflation, and creditors, who are determined to maintain the purchasing power of the currency.
所以,现在请告诉我们,那曾显示给你,关于我们生与死之间一切的问题。
Now therefore disclose us to ourselves, and tell us all that has been shown you of that which is between birth and death.
如果编剧原本将这场人与机器之间吵闹的大战设置在那个拥有丰富大气的行星表面,这一切在声学上就完美了。
That said, the noisy battle (above) between man and machine on the planet’s surface—where there is plenty of air—is acoustically perfect.
由于存在版本渐变的事实,因此,应尽一切努力尽可能保持环境之间的一致性。
While version creep will occur, every effort should be made to maintain as much consistency between environments as possible.
你无需在窗口之间切换了—因为一切都在你的浏览器中直接进行!
You'll no longer have to switch between Windows - you can do your work right in your browser window.
罗马和亚特兰大之间的这36年间的一切一闪而过,我感觉自己经历了一个轮回。
Those 36 years between Rome and Atlanta flashed before me, and I realized that I had come full circle.
在不止一部电影当中,拉胡尔都看到过这样的镜头:一名男子,手握铁锹,在一处幽僻的森林里挖一个又大又深的坟墓,埋下一具尸体,再扫拂一些树叶来掩盖痕迹。这一切都在一夜之间、日出之前搞定。
In more than one film, Rahul has seen a man with a spade dig a cavernous grave in secluded woods, bury a body and brush leaves over the evidence, all in a single night before the sun comes up.
然而,这一切仅仅在我们单考虑人们互相之间的态度时才成立。
All this, however, is only true so long as we are concerned solely with attitudes towards other human beings.
鲁尼的合约谈判可以形容为球员和俱乐部之间的比赛,但是输家却是粉丝们,因为他们就是那些为这一切埋单的人。
Rooney's contract negotiations were described by some as a score draw between player and club, but the losers were the fans because they're the ones who'll be picking up the TAB.
然而在这两个时间点之间所发生的一切,尤其是举证过程,将不会出现在镜头之内。
But what happens in between, in particular the presentation of evidence, will happen off-camera.
想象一下,如果一切都保持不变,如果物体,人类和思想保持相互之间固定关系处于永久的无休止重复状态;
Imagine if everything stayed the same, if objects, people and ideas remained fixed in relation to each other in an unending state of permanence;
而当这些变化发生时,两个人之间所有的一切似乎都跟以前不同了。
When these needs change, what looked like everything between two people will not feel the same after some time.
就我的经验而言,利益相关者之间缺乏沟通,以及项目原则是一切糟糕项目的疾患。
In my experience, poor communication among stakeholders and project principles is the underlying disease of all bad projects.
我希望夜里可以平安无事,但突然之间,我就和米尔卡在房子里跑起来,去看看是否一切正常。
I was hoping that during the night it would go well, but suddenly I was running with Mirka in the room to see if everything was okay.
恐怖的放射云可能被风吹向任何一个方向——跨越国界,甚至跨越大洋。一夜之间,这一切突然都成了可能。
The specter of a nuclear cloud, blowing whatever direction the wind might take it — across borders or even across oceans — suddenly seemed like a possibility.
他们之间一切都商谈好了,达西先生的下一个步骤就是把这件事告诉你舅父,于是他就在我回家的前一天晚上,到天恩寺街来进行第一次访问。
Every thing being settled between them, Mr. Darcy's next step was to make your uncle acquainted with it, and he first called in Gracechurch-street the evening before I came home.
通常,当一切都运行正常后,用户不需要知道不同权限级别之间的区别,并且当启用代理后也不需要执行任何特定操作。
In general, when everything works correctly, the user does not need to know about the differences between different access levels and does not need to do anything special when they enable the agent.
在西尔弗伯格博士看来,借助狭义相对论,圣诞老人在他的参照系中有充足的时间来递送所有的礼物,而这一切在我们的参照系中却只是眨眼之间。
In Dr Silverberg's view, special relativity gives Santa ample opportunity, within his frame of reference, to deliver all those presents in what is a blink of the eye by our frame of reference.
在西尔弗伯格博士看来,借助狭义相对论,圣诞老人在他的参照系中有充足的时间来递送所有的礼物,而这一切在我们的参照系中却只是眨眼之间。
In Dr Silverberg's view, special relativity gives Santa ample opportunity, within his frame of reference, to deliver all those presents in what is a blink of the eye by our frame of reference.
应用推荐