他们愿意做艰苦的工作来确定自己有价值的技能;学习如何向潜在雇主展现自己;即使一再受到拒绝,也要坚持下去。
They're willing to do the hard work of identifying their valuable skills; learn how to present themselves to potential employers; and keep going, even after repeated rejections.
正如书中所指出,为了设置定时器和确定动画的当前进度,需要编写大量必不可少却又一再重复的代码。
As the book illustrates, there is a lot of boiler-plate code required in order to setup timers and determine the current progress of the animation.
假如更不幸的是,洛杉矶比索在历史上一再贬值,而以它计价的债务的利率与美元债务比较而言将非常高,上述结果就会确定无疑。
This would be particularly true if the Los Angeles peso had a poor history of currency decline, and thus the interest rates on L.A. peso-denominated debt was very high, compared to U.
假如更不幸的是,洛杉矶比索在历史上一再贬值,而以它计价的债务的利率与美元债务比较而言将非常高,上述结果就会确定无疑。
This would be particularly true if the Los Angeles peso had a poor history of currency decline, and thus the interest rates on L.A. peso-denominated debt was very high, compared to U.S. dollar debt.
然而博特·尼亚公司的主管们一再公开确定其保持乌拉圭纸浆厂的运作,因为即使是在价格下滑的情况下,这家工厂仍然保持着盈利。
Botnia company executives, however, have publicly reaffirmed their commitment to the Uruguayan facility as it remains profitable despite the drop in prices.
选举时间表的不确定性同样存在于科特迪瓦,一再推延的大选终于将于今年举行。
There is similar uncertainty about the electoral timetable in Côte d'Ivoire, where much-postponed polls are finally due to be held this year.
有该障碍的儿童可能过度遵守纪律,是完美主义者,对自己不确定,倾向于对不完美表现过度不满而一再返工。
Children with the disorder may be overly conforming, perfectionist, and unsure of themselves and tend to redo tasks because of excessive dissatisfaction with less-than-perfect performance.
斯堪的纳维亚汽车生产商Koenigsegg GroupAB周二说,其终止了收购谈判,原因是收购达成的一再推迟带来了风险和不确定性。
Koenigsegg Group AB, a Scandinavian car maker, said Tuesday it ended negotiations, citing delays in closing the acquisition that led to 'risks and uncertainties.
谈起近期持续不断的他与阿布不和的传言,在BBC记者GaryLineker的一再追问下,穆里尼奥说:“我唯一可以100%确定地告诉你的是,这个俱乐部里的每一个人都想赢球。
Pressed on the constant talk of disharmony between himself and Abramovich, Mourinho told BBC's Gary Lineker: "The only thing I can tell you 100 per cent is everyone at this club wants to win."
谈起近期持续不断的他与阿布不和的传言,在BBC记者GaryLineker的一再追问下,穆里尼奥说:“我唯一可以100%确定地告诉你的是,这个俱乐部里的每一个人都想赢球。
Pressed on the constant talk of disharmony between himself and Abramovich, Mourinho told BBC's Gary Lineker: "The only thing I can tell you 100 per cent is everyone at this club wants to win."
应用推荐